Traducción generada automáticamente
Tonight
Jazzamor
Esta Noche
Tonight
El mundo es mi patio de recreoThe world is my playground
Y los hombres son mis peonesAnd men are my pawns
Sus corazones están rotosTheir hearts are broken
Antes de que amanezca el díaBefore day dawns
Lo amé, le di mi vida y mi almaI loved him I gave him my life and my soul
Pero él solo estaba jugando... Jugando un papelBut he was just playing... Playing a role
¡Así que vete!...So go!...
Me llevó al cielo, me llevó por el infiernoHe took me to heaven he took me trough hell
Me rompió y me dejó como un caparazón vacíoBroke me and left me like an empty shell
Ahora soy la cazadora atrapando a mi presaNow I'm the hunter catching my pray
Los tomo, los rompo y los desechoI take them and break them and throw them away
¡Así que vete!...So go!...
Esta noche vamos a usar mis herramientas bonitasTonight we gonna use my pretty tools
Y soy yo quien establece las reglasAnd I'm the one who lay down the rules
Esta noche todo estará bienTonight it's gonna be all right
Esta noche soy la jugadora y el amor es mi juegoTonight I'm the player and love is my game
Una jugadora rompiendo corazones en su nombreA player breaking hearts in his name
Esta noche todo estará bienTonight it's gonna be all right
Corazones rotosHearts are broken
El amor es un símboloLove is token
¡Oh! Es el precio que tienen que pagarOh! It's the price they have to pay
No quiero que ninguno de ellosI don't want any of them
Ame, viva o se quedeTo love to live or to stay
¡Así que vete!...So go!...
Esta noche vamos a usar mis herramientas bonitasTonight we gonna use my pretty tools
Y soy yo quien establece las reglasAnd I'm the one who lay down the rules
Esta noche todo estará bienTonight it's gonna be all right
Esta noche soy la jugadora y el amor es mi juegoTonight I'm the player and love is my game
Una jugadora rompiendo corazones en su nombreA player breaking hearts in his name
Esta noche todo estará bienTonight it's gonna be all right
(Ahora soy la cazadora atrapando a mi presa...)(Now I'm the hunter catching my pray...)
Esta noche vamos a usar mis herramientas bonitasTonight we gonna use my pretty tools
Y soy yo quien establece las reglasAnd I'm the one who lay down the rules
Esta noche todo estará bienTonight it's gonna be all right
Esta noche soy la jugadora y el amor es mi juegoTonight I'm the player and love is my game
Una jugadora rompiendo corazones en su nombreA player breaking hearts in his name
Esta noche todo estará bienTonight it's gonna be all right
Esta noche vamos a usar mis herramientas bonitasTonight we gonna use my pretty tools
Así que soy yo quien establece las reglasSo I'm the one who lay down the rules
Esta noche todo estará bienTonight it's gonna be all right
Pero en lo más profundo de mi corazón sé que es en vanoBut deep in my heart I know it's in vain
Él me ha dejado para siempre, no volveráHe's left me forever won't come back again
Esta noche, esta noche, ¡oh! Esta noche...Tonight, tonight, oh! Tonight...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazzamor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: