Traducción generada automáticamente
Raúl Salinas
JazzGoes
Raul Salinas
Raúl Salinas
Legal advice or if you feel dangerAsesoría legal o si siente peligro
Easy to reach out, call me, I'm with youFácil de contactar, llámame, estoy contigo
I can show you what you need, I get itTe puedo demostrar lo ocupas, consigo
Attorney Raul Salinas, I'm your lawyer and friend, heyLicenciado Raúl Salinas, soy tu abogado y amigo, hey
The place makes the homeEl lugar hace al hogar
Welcome to Marbella, you'll have a great timeBienvenidos a Marbella te la pasarás genial
The stars shine bright and if everything goes wrongBrillan fuerte las estrellas y sí todo sale mal
The bottles are passed to Raul, he can callSe pasaron las botellas a Raúl puede llamar
Getting situations out of eh eh eh ehSituaciones saca de eh eh eh eh
If you're my adversarySi eres mi adversario
I'll finish you legallyTe acabo legalmente
The best you've ever seenLo mejor que hayas visto
I remain the strongestSigo siendo el más fuеrte
A symbol of success and it hasn't been by luckUn símbolo de éxito y no ha sido por suertе
My impeccable morals, Salinas doesn't sell outMi moral intachable, Salinas no se vende
I don't forget and I keep going, come, follow my pathNo olvido y sigo, ven, sigue mi camino
Evidence, witness, easy to get them for youIndicio, testigo, fácil te los consigo
Calm down, I continue, defense in quality, lawyer friendTranquilo, prosigo, defensa en calidad, abogado amigo
Of course, for a very modest amountClaro, por una muy módica cantidad
Legal advice or if you feel dangerAsesoría legal o si siente peligro
Easy to reach out, call me, I'm with youFácil de contactar, llámame, estoy contigo
I can show you what you need, I get itTe puedo demostrar lo ocupas, consigo
Attorney Raul Salinas, I'm your lawyer and friendLicenciado Raúl Salinas, soy tu abogado y amigo
Services for sale, I pass them the billServicios, en venta, les paso, la cuenta
I surpass the one who faces it, I burst systemsSupero al, que enfrenta, sistemas revienta
I don't even consider them, they hate me and make up liesNi los, tengo en cuenta, me odian e inventan
But if they're in trouble, don't hesitate to call 70-150Pero si están en problemas, no dude llamar al 70-150
My house, my car, are under repairMi casa, mi carro, están en reparación
Likewise the office waiting for actionIgual el despacho esperando a la acción
The cheap motel, is just for provisionEl motel barato, solo es de provisión
The company gave them to me and there was no other optionMe los dio la empresa y pues no había otra opción
That's being a good citizen, you are my priorityAsí es buen ciudadano, usted es mi prioridad
I'll be supporting you through all your stormYo lo estaré apoyando en toda su tempestad
Don't accept imitations, be happy and freeNo acepte imitaciones, sea feliz y en libertad
The best damn lawyer this city has ever seenEl mejor puto abogado que ha parido esta ciudad
And remember just a call awayY recuerden a una llamada de distancia
Legal advice or if you feel dangerAsesoría legal o si siente peligro
Easy to reach out, call me, I'm with youFácil de contactar, llámame, estoy contigo
I can show you what you need, I get itTe puedo demostrar lo ocupas, consigo
Attorney Raul Salinas, I'm your lawyer and friendLicenciado Raúl Salinas, soy tu abogado y amigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JazzGoes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: