Traducción generada automáticamente

Runaway Train
Jc Chasez
Tren fugitivo
Runaway Train
Te llamo en medio de la nocheCall you up in the middle of the night
Como una luciérnaga sin luzLike a firefly without a light
Estabas allí como una antorcha lenta ardiendoYou were there like a slow torch burning
Yo era una llave que necesitaba un pequeño giroI was a key that could use a little turning
Tan cansado que ni siquiera podía dormirSo tired that I couldn't even sleep
Tantos secretos que no podía guardarSo many secrets I couldn't keep
Me prometí a mí mismo que no lloraríaPromised myself I wouldn't weep
Una promesa más que no pude cumplirOne more promise I couldn't keep
Parece que nadie puede ayudarme ahoraIt seems no one can help me now
Estoy demasiado metidoI'm in too deep
No hay salidaThere's no way out
Esta vez realmente me he desviadoThis time I have really led myself astray
Tren fugitivo que nunca regresaRunaway train never going back
En dirección equivocada en una vía de un solo sentidoWrong way on a one way track
Parece que debería estar llegando a algún lugarSeems like I should be getting somewhere
De alguna manera no estoy ni aquí ni alláSomehow I'm neither here nor there
¿Puedes ayudarme a recordar cómo sonreír?Can you help me remember how to smile?
Haz que de alguna manera todo parezca valer la penaMake it somehow all seem worthwhile
¿Cómo diablos me volví tan cínico?How on earth did I get so jaded?
El misterio de la vida parece tan desvanecidoLife's mystery seems so faded
Puedo ir a donde nadie más puede irI can go where no one else can go
Sé lo que nadie más sabeI know what no one else knows
Aquí estoy simplemente ahogándome en la lluviaHere I am just drownin' in the rain
Con un boleto para un tren fugitivoWith a ticket for a runaway train
Todo parece claro y definidoEverything seems cut and dry
Día y noche, tierra y cieloDay and night, earth and sky
De alguna manera simplemente no lo creoSomehow I just don't believe it
Tren fugitivo que nunca regresaRunaway train never going back
En dirección equivocada en una vía de un solo sentidoWrong way on a one way track
Parece que debería estar llegando a algún lugarSeems like I should be getting somewhere
De alguna manera no estoy ni aquí ni alláSomehow I'm neither here nor there
Compré un boleto para un tren fugitivoBought a ticket for a runaway train
Como un loco riendo bajo la lluviaLike a madman laughin' at the rain
Un poco desconectado, un poco insanoA little out of touch, little insane
Es simplemente más fácil que lidiar con el dolorIt's just easier than dealing with the pain
Tren fugitivo que nunca regresaRunaway train never goin' back
En dirección equivocada en una vía de un solo sentidoWrong way on a one way track
Parece que debería estar llegando a algún lugarSeems like I should be getting somewhere
De alguna manera no estoy ni aquí ni alláSomehow I'm neither here nor there
Tren fugitivo que nunca regresaRunaway train never comin' back
Tren fugitivo destrozando la víaRunaway train tearin' up the track
Tren fugitivo ardiendo en mis venasRunaway train burnin' in my veins
Fugitivo pero siempre parece lo mismoRunaway but it always seems the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jc Chasez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: