Traducción generada automáticamente

MCLAREN
JC Reyes
MCLAREN
MCLAREN
For the times I spent alone just to keep my promisePor los ratos que pasé solo pa cumplir mi promesa
To have my people good, my mom who prays for meTener a los míos bien, a mi madre que por mí reza
Those who were with me, still eating at my tableLos que estuvieron conmigo, siguen comiendo en mi mesa
On the same corner I stay, but I don't sell pieces anymoreEn la misma esquina sigo, pero ya no vendo piezas
I'm focused on me, assholes, don't callEstoy enfocao en mí, cabrones, no llamen
The one who didn't want me now I want her to suckLa que no quería ahora quiero que la mame
I'm going fast, light, I look like a McLarenVoy muy rápido, ligero, parezco un McLaren
What I want I have, don't envyLo que quiero lo tengo, no envidien
Bro, workBro, trabajen
(Yeah, yeah)(Yeah, yeah)
To God I ask to free me from betrayalA Dios le pido líbrame de la traición
And to watch over what my eyes can't seeY que cuide de lo que mis ojos no puedan ver
Protect my family with the blessingProtege a mi familia con la bendición
Even though I fight every day between good and evilAunque yo luche tos los días entre el mal y el bien
I know what it feels like to be heatedYo sí sé lo que es el calentón
That's why now I roll back in a Mercedes-BenzPor eso ahora paso de vuelta en un Mercedes-Benz
As a partner, I became friends with a GlockDe compañera me hice amigo de una Glock
For those who see my face like a hundred-dollar billPal que me vea la cara como un billete de cien
Now that I got out of the bad, I had to throw a lot of punchesAhora que salí de lo malo tuve que dar pila de palos
If they throw at me, I pull it, I don't know where you wereSi me tiran yo la jalo, no sé dónde estabas tú
I lost a lot of friends, that's why I never get highPerdí a pila compañeros, por eso nunca me embalo
I die like a warrior, like Jesus on the crossYo muero como un guerrero como Jesús en la cruz
I know they want to get to me and to bring me downSé que me quieren llegar y pa caerme atrás
It's not gonna be a trapNo va a ser un trap
Mom praying for the light to guide meMami orando pa que me guíe la luz
And for those who want to kill me, they gotta suck itY pal que me quiera matar y tienen que mamar
More brother, no cashMás brother no cash
We're in green to be against the bluesSomos de verde pa' estar en contra de los de azul
I trust no one, I protect myself from all evilsNo confío en nadie, a él le potengen de todos los males
A hot neighborhood, I grew up on the streetUn barrio caliente, yo crecí en la calle
Where I come from, they don't give you detailsDe donde yo vengo no te dan detalles
Many waiting for the day I failMuchos esperando a que algún día yo falle
For me to run out of air or faintA que me quede sin aire o me desmaye
Wishing I get lost in a valleyDeseando que me pierda por un valle
People without life don't make me lose my mindPersonas sin vida no hacen que me raye
(Yeah)(Yeah)
Because I really am from the cornerPorque yo sí que soy de la esquina
A lot of drugs where they cookPila de droga' donde se cocina
Disco full in the showcaseDisco lleno en la vitrina
With effort and a lot of disciplineCon esfuerzo y mucha disciplina
Anesthesia, I smoke some morphineAnestesia fumo una morfina
If I stop, I have it on meSi me paro yo la tengo encima
I don't forget and reaching the topNo me olvido y llegando a la cima
I sold marijuana and cocaineVendía marihuana y cocaína
For the times I spent alone just to keep my promisePor los ratos que pasé solo pa cumplir mi promesa
To have my people good, my mom who prays for meTener a los míos bien, a mi madre que por mí reza
Those who were with me, still eating at my tableLos que estuvieron conmigo, siguen comiendo en mi mesa
On the same corner I stay, but I don't sell pieces anymoreEn la misma esquina sigo, pero ya no vendo piezas
I'm focused on me, assholes, don't callEstoy enfocao en mí, cabrones, no llamen
The one who didn't want me now I want her to suckLa que no quería ahora quiero que la mame
I'm going fast, light, I look like a McLarenVoy muy rápido, ligero, parezco un McLaren
What I want I have, don't envyLo que quiero lo tengo, no envidien
Bro, workBro, trabajen
(Yeah, yeah)(Yeah, yeah)
To God I ask to free me from betrayalA Dios le pido líbrame de la traición
And to watch over what my eyes can't seeY que cuide de lo que mis ojos no puedan ver
Protect my family with the blessingProtege a mi familia con la bendición
Even though I fight every day between good and evilAunque yo luche tos los días entre el mal y el bien
I know what it feels like to be heatedYo sí sé lo que es el calentón
That's why now I roll back in a Mercedes-BenzPor eso ahora paso de vuelta en un Mercedes-Benz
As a partner, I became friends with a GlockDe compañera me hice amigo de una Glock
For those who see my face like a hundred-dollar billPal que me vea la cara como un billete de cien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JC Reyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: