Traducción generada automáticamente
Clairette Et La Fourmi
Jean Bertola
Clairette y la Hormiga
Clairette Et La Fourmi
No era el amante de ClairetteJ'étais pas l'amant de Clairette
Sino su amigoMais son ami
Nunca le coqueteéDe jamais lui conter fleurette
Lo prometíJ'avais promis
Un día cuidábamos sus cabritasUn jour qu'on gardait ses chevrettes
En el campo, entreAux champs, parmi
La hierba tierna y las margaritasL'herbe tendre et les pâquerettes
Ella se durmióElle s'endormit
La hierba tierna y las margaritasL'herbe tendre et les pâquerettes
Ella se durmióElle s'endormit
Durante su sueño, indiscretaDurant son sommeil, indiscrète
Una hormigaUne fourmi
Se deslizó en su cuelloSe glissa dans sa collerette
¡Qué infamia!Quelle infamie!
Yo, para socorrer a la pobreMoi, pour secourir la pauvrette
Rápido puseVite je mis
Mi pata en su gargantaMa patte sur sa gorgerette
Ella palidecióElle a blêmi
Mi pata en su gargantaMa patte sur sa gorgerette
Ella palidecióElle a blêmi
Crimen de lesa-pastorCrime de lèse-bergerette
CometíJ'avais commis
Con bofetadas que nada detienePar des gifles que rien n'arrête
Soy castigadoJe suis puni
Y no son bofetadas de operetaEt pas des gifles d'opérette
No son mediasPas des demies
He guardado por mucho tiempoJ'en ai gardé belle lurette
El cuello torcidoLe cou démis
He guardado por mucho tiempoJ'en ai gardé belle lurette
El cuello torcidoLe cou démis
Cuando tengo la culpa, si me maltratanQuand j'ai tort, moi, qu'on me maltraite
¡De acuerdo, admito!D'accord, admis!
Pero cuando no he hecho nada, lo lamentoMais quand j'ai rien fait, je regrette
No está permitidoC'est pas permis
Así que me preparo para irmeVoilà qu'à partir je m'apprête
Sin simpatíaSans bonhomie
Es entonces cuando la alegreC'est alors que la guillerette
Toma un aire sumisoPrend l'air soumis
Es entonces cuando la alegreC'est alors que la guillerette
Toma un aire sumisoPrend l'air soumis
Ella dice, bajando la miradaElle dit, en baissant les mirettes
Fui yo quien pusoC'est moi qui ai mis
Dentro de mi cuelloAu-dedans de ma collerette
Esta hormigaCette fourmi
Las llaves de sus secretos de bellezaLes clés de ses beautés secrètes
Me las dioEll' m'a remis
¡El cielo se me viene encimaLe ciel me tombe sur la crête
Si uno duerme!Si l'on dormit
El cielo se me viene encimaLe ciel me tombe sur la crête
Si uno duermeSi l'on dormit
Ya no soy el amigo de ClairetteJe suis plus l'ami de Clairette
Sino su prometidoMais son promis
No le coqueteabaJe ne lui contais pas fleurette
Me puse a elloJe m'y suis mis
Día a día nuestro amorcitoDe jour en jour notre amourette
Se fortaleceSe raffermit
¡Dios protege a las pastorcitasDieu protège les bergerettes
Y a las hormigas!Et les fourmis!
¡Dios protege a las pastorcitasDieu protège les bergerettes
Y a las hormigas!Et les fourmis!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Bertola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: