Traducción generada automáticamente
La nymphomane
Jean Bertola
La ninfómana
La nymphomane
Espíritus de mis ancestros, protéjanme, buenos espíritus!Mânes de mes aïeux, protégez-moi, bons mânes!
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
La mujer de mi vida, ¡ay! es ninfómanaLa femme de ma vie, hélas! Est nymphomane
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Bajo la apariencia de darme descendenciaSous couleur de me donner une descendance
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
En el lecho ella hace que pase mi existenciaDans l'alcôve ell' me fait passer mon existence
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Por más que pida clemencia, invoque la migrañaJ'ai beau demander grâce, invoquer la migraine
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
En el altar conyugal, implacable, ella me arrastraSur l'autel conjugal, implacable, ell' me traîne
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Y me inclino lamentando, melancólicoEt je courbe l'échine en déplorant, morose
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
Ya no se encuentran niños en los repollos, en las rosasQu'on trouv' plus les enfants dans les choux, dans les roses
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Y muerdo la manzana, después de lo cual, digo bastaEt je croque la pomme, après quoi, je dis pouce
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
Cuando la manzana es mordida, con más fuerza vuelve a crecerQuand la pomme est croquée, de plus belle ell' repousse
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Metamorfosis inaudita, metempsicosis infameMétamorphose inouïe, métempsycose infâme
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
Es el tonel de las Danaides convertido en mujerC'est le tonneau des Danaïd's changé en femme
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Llego a desear que se desenfreneJ'en arrive à souhaiter qu'elle se dévergonde
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
Que tome un amante o dos que me ayudenQu'elle prenne un amant ou deux qui me secondent
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Pero, desafortunadamente, la pícara es fielOr, malheureusement, la bougresse est fidèle
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
Penélope es una cualquiera comparada con ellaPénélope est une roulure à côté d'elle
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Algunos con mordiscos cavan su sepulturaCertains à coups de dents creusent leur sépulture
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
Yo uso una herramienta de naturaleza distintaMoi j'use d'un outil de tout autre nature
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Después de que me hayan envuelto en la mortajaAprès que vous m'aurez emballé dans la bière
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
Tomen la precaución de sellar bien la piedraPrenez la précaution de bien sceller la pierre
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Porque, incluso muerto, debería ceder a sus ritosCar, même mort, je devrais céder à ses rites
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
Y mis huesos no tendrían el descanso que merecenEt mes os n'auraient pas le repos qu'ils méritent
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
¡Que me incineren en su lugar! Ella no se atreverá a bajarQu'on m'incinère plutôt! Ell' n'os'ra pas descendre
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
Sacrificar a Venus, con mis pobres cenizasSacrifier à Vénus, avec ma pauvre cendre
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent
Espíritus de mis ancestros, protéjanme, buenos espíritus!Mânes de mes aïeux, protégez-moi, bons mânes!
Las alegrías carnales me pierdenLes joies charnell's me perdent
La mujer de mi vida, ¡ay! es ninfómanaLa femme de ma vie, hélas! Est nymphomane
Las alegrías carnales me fastidianLes joies charnell's m'emmerdent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Bertola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: