Traducción generada automáticamente
Monsieur (XXX)
Jean Deaux
Señor (XXX)
Monsieur (XXX)
Puedo verlo jugar en mi menteI could see it playin' in my mind
Necesitamos una secuela y sabes que estaría agradecidoWe need a sequel and you know I'd be obliged
Sintiendo el calor solo al leer entre líneasFeelin' heat just readin' 'tween the lines
Dame el papel, prometo que lo haré míoGive me the role, I'll promise I'ma make it mine
Realmente solo han pasado dos semanasIt's really only been two weeks
Entonces, dime por qué se siente tan largoSo tell me why it feel so long
Sé que es para la pantalla grandeI know it's for for the movie screen
Pero el poder estelar está en casaBut the star power's at home
Así que, señor, dirígemeSo, monsieur, direct me
No puedo, nunca podría decirte que noI can't, I can't ever tell you no
Iré tan lejos como me dejesI'll go far as you let me
Depende, esta es tu versión del directorDepends, this is your director's cut
Oh, yo, oh, yo, oh, yoOh, I, oh, I, oh, I
Esta es tu versión del director, yoThis is your director's cut, I
Soy tímido cuando estoyI'm shy when I
En la versión del directorI'm in the director's cut
Bebé, ha pasado un tiempo desde que viste sobre mí (ha pasado un tiempo)Bae, it's been a while since you seen 'bout mе (been a while)
¿Podemos tomarnos un tiempo para practicar como los protagonistas? (¿Podemos tomarnos un tiempo?)Can we take somе time to practice as the leads? (Can we take some time?)
Primero, te haré querer quedarteFirst, I make you wanna stay
Luego dirás que tienes que irteThen you'll say you gotta leave
Camina hacia la puertaWalk on over to the door
Es cuando caigo de rodillas, síThat's when I fall to my knees, yeah
Podemos dejar que el disco salteWe can let the record skip
Bebé, quítate el peso de la caderaBaby, take the load off your hip
Si caminas por aquí, podrías resbalarIf you're walkin' this way, you might slip
Quiero embriagarte de amor, toma un sorbo (bebé, todo estará bien)Wanna get you love-drunk, take a sip (baby, it's gon' be alright)
(Espera, espera)(Wait, wait)
(No, no, no, déjalo saltar)(Nah, nah, nah, let it skip)
Así que, señor, dirígemeSo, monsieur, direct me
No puedo, nunca podría decirte que noI can't, I can't ever tell you no
Iré tan lejos como me dejes (déjame)I'll go far as you let me (let me)
Depende, esta es tu versión del directorDepends, this is your director's cut
Oh, yo, oh, yo, oh, yoOh, I, oh, I, oh, I
Esta es tu versión del director, yoThis is your director's cut, I
Soy tímido cuando estoyI'm shy when I
En la versión del directorI'm in the director's cut



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Deaux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: