Traducción generada automáticamente
Ninguém Te Perguntou
Jean e Daniel
Nadie te preguntó
Ninguém Te Perguntou
En la casa de la tarde de camaradas tuvimos barbacoaNa noitada casa dos camaradas fizemos churrascão
Disfrutar sólo en el buen país rodanteCurtindo só na boa rolou sertanejão
Vinieron a advertirme que tu ex llegó allíVieram me avisar tua ex chegou ai
Quieres volver, huir, huir, huirTa querendo voltar foge foge foge
Era sábado, estaba mi hermano y yoEra sabadão tava eu e meu irmão
En el sombrero y la guitarra nos ponemos el descaroDe chapéu e violão nós botamos pra quebrar
En ese momento, ella vino de la multitud, me alejóNessa hora ela chegou da galera me afastou
El otro vino a hablar, oh, Dios mío, voy a gritarDo outro veio falar ai meu Deus eu vou gritar
Oh, nadie te preguntóOh ninguém te perguntou
Si nunca le importó si nunca te amóSe ele nunca deu carinho se ele nunca te amou
Oooouooo nadie te preguntó (nadie te preguntó)Ooouooo ninguém te perguntou (ninguém te perguntou)
Cuando me dejaste por él, nuestra historia terminóQuando me trocou por ele a nossa historia acabou
Por la nocheNa noitada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean e Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: