Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 606

Les Draps Blancsles Draps Blancs

Jean Guidoni

Letra

Hojas blancas Hojas blancas

Les Draps Blancsles Draps Blancs

Hojas blancas Hojas blancasLes Draps Blancsles Draps Blancs
Nunca he tenido una habitación propiaJe n'avais jamais eu de chambre à moi
Ni sóloNi seulement
Una de esas camas donde - se dice - uno se ahoga enL'un de ces lits où - dit-on - l'on se noie dans
Sábanas blancasDes draps blancs
Nunca he tenido nada más que sofásJe n'avais jamais eu que des divans
Camas estrechasDes lits étroits
Que pañales donde uno duerme como en el vientoQue des couches où l'on dort comme en plein vent
Y donde tenemos fríoEt où l'on a froid
Cuando era niño, siempre aprendí mis leccionesEnfant, j'ai toujours appris mes leçons
He hecho mi tareaFait mes devoirs
En el comedor donde, chico grandeDans la salle à manger où, grand garçon
Noche tras nocheSoir après soir
Hice mi cama en un ángulo de la paredJ'ai fait mon lit dans un angle du mur
Donde soñéOù j'ai rêvé
Todos los colores de la aventuraA toutes les couleurs de l'aventure
Como en el teveComme à la tévé
Entonces aguanté la respiración de camino a casaPuis j'ai retenu mon souffle en rentrant
Después de medianocheAprès minuit
No alertar a mis queridos padresPour ne pas alerter mes chers parents
De mis problemasDe mes ennuis
Tuvieron que trabajar levantarseIls devaient pour travailler se lever
Antes del díaAvant le jour
Y, por supuesto, habría juzgado depravadoEt auraient bien sûr jugé dépravées
Mi pobre amorMes pauvres amours
Entonces vagé por los suburbios tristesJ'errais alors dans les tristes banlieues
Donde esperamosOù l'on attend
NadaRien
Y donde se caminan las ligas y ligasEt où l'on marche des lieues et des lieues
OjaláEn espérant
UnoQu'un
Gesto o una mirada se molestaráGeste ou qu'un regard bouleversera
El pequeñoLa petite
VidaVie
Que los padres llevaron allíQue les parents ont mené là
Sin querer hacerloSans en avoir vraiment envie

Es en sábanas blancas que todo comienzaC'est dans des draps blancs que tout commence
Y que todo termineEt que tout finit
Hermosas hojas planchadas de la existenciaBeaux draps repassés de l'existence
Plegos bien amarillentosAux plis bien jaunis
Nunca realmente se sacó del gabineteJamais vraiment tirés de l'armoire
Noches sin envidiaDes nuits sans envie
Hojas secas, hojas blancas y hojas de memoriaDraps secs, draps vierges et draps-mémoire
Vidas demasiado tristesDe bien trop mornes vies
¡Ay de ti, tú que querías algo mejor!Malheur à toi, toi qui voulais mieux
Qué vivir la mitadQue vivre à demi
Haz de todos tus días una fiesta de DiosFaire de tous tes jours des fêtes-dieu
A las plantas de semillero ricasAux riches semis
En sus hojas en colores lilaSur tes draps aux couleurs de lilas
Flores de color púrpura en entrelazado pesadoDe fleurs pourpres en lourds entrelacs
Elaborado con amapolas con corazón granateBrassées de pavots au coeur grenat
Claveles negras y tréboles encarnadosD'oeillets noirs et de trèfles incarnats
Ramos de salvia y daturaBouquets de sauge et de datura
Rosas rosadas e rosas de bacaráRoses roses et roses baccarat
Vinculado en su aromaLiées dans leur parfum scélérat
Ópera purulentaPurulent opéra

He conocido demasiado de estas sábanasJ'ai trop connu de ces draps élimés
Antes de su tiempoAvant leur temps
Sábanas tristes del hotel donde se imprimenTristes draps d'hôtel où sont imprimées
Flores de campoDes fleurs des champs
Simple como mamparosSimples comme celles des cloisons
Como holaComme bonjour
Que destruyeron su venenoQui ont fait dépérir de leur poison
Tantos amorTant et tant d'amours
Es en estas flores descoloridas que tengoC'est dans ces fleurs décolorées que j'ai
Pu moderadoPu modérer
Mi gran entusiasmo y mis grandes proyectosMes belles ardeurs et mes grands projets
Que he exprimidoQue j'ai serré
Unos cuantos cuerpos, unos cuantos corazones que montan aprendieronQuelques corps, quelques coeurs qui mont appris
Para curarmeA me guérir
De estos errores que amueblan mi hermosa menteDe ces erreurs meublant mon bel esprit
MorirJusqu'à en mourir
Pero ahí es donde un día entre estas dos hojasMais c'est là qu'un jour entre ces deux draps
Nylon secoDe nylon sec
Tú que no esperaría más, vendrásToi que je n'attendrais plus tu viendras
Y todo conEt tout avec
Con esas cosas que hacen un rey de lo peorAvec ces riens qui font un roi du pire
NecesitadoNécessiteux
Y el amor establecerá su imperioEt l'amour instaurera son empire
En mis dudosas sábanasDans mes draps douteux
Riendo, los dos iremos a recogerRiant, nous irons tous les deux choisir
La primeraLa première
ParPaire
Hojas blancas que serán nuestros deseosDe draps blancs qui seront nos désirs
Velas en el marVoiles sur la Mer
Ala del barco, velo de bodaVoilure de navire, voilage de noces
Y perfumadoEt parfumés
Tal como el lienzo de hilo escocésTels que la toile de fil d'Ecosse
Del mantel santo del altarDe la sainte nappe de l'autel

Es en sábanas blancas que todo comienzaC'est dans des draps blancs que tout commence
Y que todo termineEt que tout finit
No podía arriesgarmeJe n'aurais pas su saisir ma chance
Agarra la ironíaSaisir l'ironie
De este destino que ordena esta nocheDe ce sort qui commande ce soir
Como la anarquíaComme une anarchie
Blancas manchadas con negrasDes draps blancs maculés de noir
En un lío sangrientoEn un sanglant gâchis
¡Ay de ti que querías algo mejor!Malheur à toi qui voulais mieux
Qué vivir la mitadQue vivre à demi
Haz de todos tus días una fiesta de DiosFaire de tous tes jours des fêtes-dieu
A las plantas de semillero ricasAux riches semis
En sus hojas en colores lilaSur tes draps aux couleurs de lilas
Flores de color púrpura en entrelazado pesadoDe fleurs pourpres en lourds entrelacs
Amapola de corazón granate elaboradaBrassées de pavot au coeur grenat
Claveles negras encarnados y trébolD'oeillets noirs et de trèfle incarnats
Ramo de salvia y daturaBouquet de sauge et de datura
Rosas rosadas e rosas de bacaráRoses roses et roses baccarat
Vinculado en su aromaLiées dans leur parfum scélérat
Ópera purulentaPurulent opéra


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Guidoni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección