Traducción generada automáticamente
Mort A Venise
Jean Guidoni
Tod in Venedig
Mort A Venise
Tod in VenedigMort A Venise
Die Sonne auf dem GlasdachLe soleil sur la verrière
Malt Muster auf deiner HautFait des dessins sur ta peau
Hinter den schrägen SchattenDerrière les ombres de travers
Schlägt das Herz eines neuen TagesBat le coeur d'un jour nouveau
Zerbrochen wie ein TeeblattBrisé comme feuille de thé
Lachst du über das umgestürzte TablettTu ris du plateau renversé
Verrückt, dieser Schrei, der mich schön macht,Fou, ce cri qui me rend beau,
Tränen tropfen auf meine HautGouttes de larmes à ma peau
Bin ich also tot in VenedigSuis-je donc mort à Venise
Im Sturm eines BordellsDans l'orage d'un bordel
Wimperntusche und MaskeRimmel et masque de mise
Liebenswürdig grausamAmoureusement cruel
Oh, deinen Bauch, den ich streifeOh Ton ventre que je frôle
Uns wahrhaftiger lieben als wahrNous aimer plus vrai que vrai
Ich lasse meine Schulter los-Je laisse aller mon épaule-
Einen Tag im Liegen verbringenUn jour à rester couché
Morgensilenz, ein GeschenkSilence du matin, cadeau
Frisches Wasser in einem GlasDe l'eau fraîche dans un verre
Auf deinen halb geöffneten LippenSur tu lèvres entre-ouvertes
Die Krümel eines warmen CroissantsLes miettes d'un croissant chaud
Bin ich also tot in VenedigSuis-je dom mort à Venise
Im Sturm eines BordellsDans l'orage orage d'un bordel
Wimperntusche und MaskeRimmel et masque de mise
Liebenswürdig grausamAmoureusement crue
Die PorzellantigerLes tigres de porcelaine
Sind nicht mehr wie sie warenNe sont plus tels qu'ils étaient
Sie verbergen ihren Rest an HassIls cachent leur restant de haine
Unter der abblätternden FarbeSous la peinture écaillée
Unser Bett hatte ein freies FeldNotre lit eu un champ libre
Ein trauriges AquarellUne aquarelle chagrine
Geworfen ins Herz einer OrangeJetées au coeur d'une orange
Vereinen sich all unsere FarbenToutes nos couleurs se mélangent
Bin ich also tot in VenedigSuis-je dom mort à Venise
Im Sturm eines BordellsDans l'orage d'un borde!
Wimperntusche und MaskeRimmel et masque de mise
Liebenswürdig grausamAmoureusement cruel
Ein roter Apfel, beflecktUne pomme rouge tâchée
Unter sonnigen FrüchtenSous des fruits ensoleillés
An deiner Stirn das PochenA ton front le battement
Eines verrückten LiebesflugsD'un vol d'amour effréné
Eines suizidalen LiebesflugsD'un vol d'amour suicidé
Zur Frühstückszeit..A l'heure du petit déjeuner..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Guidoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: