Traducción generada automáticamente
Tout Va Bien
Jean Guidoni
Tout Va Bien
Tout Va Bien
Je n'étais pas sorti depuis le grand labour
J'attendais que les cris s'espacent et cessent enfin
Entre mourir de peur ou bien mourir de faim
J'ai pris tout mon courage et rampé vers le jour
Tu sais J'ai survécu dans un -endroit bizarre
Au fond d'une ambulance à moitié calcinée
Vivent parmi les morts et comme halluciné
Au coin de ce que fut notre gare Saint-Lazare
Je respire un grand coup et voilà que revient
Le soleil espéré et que cesse la bruine
Je trouve ce papier qui volait dans les ruines
Et j'écris cette lettre pour te dire Tout va bien
Tout va bien
Ici
Tout va bien
On sent
A des riens
Que la
Vie revient
Tout va bien
Mais oui
Tout va bien
Et le
Quotidien
Le dit
Le maintient
Tout va bien
Amour
Pour ton chien
Pour les
Parisiens
Pour mol
Et les tiens
Tout va bien
Crois-le
Tout va bien
Bonjour
Tout va bien
Je t'aime
Tout va bien
J'ai marché dans les rues ton ombre dans la mienne
Les vainqueurs distribuaient la soupe à l'Opéra
J'ai lapé dans le bol tendu par un para
Là où nous goûtions les tempêtes wagnériennes
On avait déblayé boulevard des Capucines
Vers l'Olympia en ruines j'ai vu quelques putains
C'est bon signe je crois lorsque le vieil instinct
Narguant les convenances remonte des racines
J'ai fait un grand détour pour ne pas rue Royale
Contempler le charnier où grouillent encore les rats
C'est là où fut dit-on abattu Jean Ferrat
Et le vent apportait des musiques martiales
Les vainqueurs défilaient commentés par Zitrone
Moi je ne disait rien les yeux sur la télé
Te mère se lamentait : ses opalines fêlées
Malgré l'ordre et la paix la faisaient rire jaune
Allez mon petit Jean votre quartier est triste
Et rempli de cadavres en décomposition
Restez donc à dîner Il y a une émission
Avec Mireille Mathieu je l'aime bien comme artiste
Mais puisque vous partez prenez garde aux patrouilles
Ils ont parqué les rouges au Palais des Congrès
Dans le Palais des Glaces les pédés sans regret
Et au Palais des Sports vos chers juifs ont la trouille
Pour revenir chez nous comment passer la Seine
Barbelés sur les ponts barbelés sur les quais
Près d'un cratère j'ai cru revoir le mastroquet
Où nous nous retrouvions en des heures moins malsaines
Ce bistrot déglingué c'était tout notre empire
Le futur y avait un visage précis
Naïfs que nous étions et aveuglés aussi
Qui nous Imaginions pouvoir prévoir le pire
Adieu notre jeunesse voilà le temps qui vient
Du bâillon des oeillères et de la pestilence
Le temps des ovations et celui des silences
Que l'on ne rompt que pour se redire:
Tout va bien
Tout va bien
Ici
Tout va bien
On sent
A des riens
Que la
Vie revient
Tout va bien
Mais oui
Tout va bien
Et le quotidien
Le dit
Le maintient
Tout va bien
Amour
Pour ton chien
Pour les
Parisiens
Pour moi
Et les tiens
Tout va bien
Crois-le
Tout va bien
Je t'aime
Tout va bien
Adieu
Tout va bien
Vivace mon amour on essaiera de l'être
Tu le seras aussi comme cette vie qui va
Comme l'est ce brin d'herbe cueilli dans les gravats
Que je glisse pour toi dans le pli de ma lettre
Todo está bien
Todo está bien
No había salido desde la gran labranza
Esperaba que los gritos se espaciaran y finalmente cesaran
Entre morir de miedo o morir de hambre
Tomé todo mi coraje y me arrastré hacia el día
Sabes, sobreviví en un lugar extraño
En el fondo de una ambulancia medio calcinada
Viviendo entre los muertos y como alucinado
En la esquina de lo que solía ser nuestra estación de Saint-Lazare
Respiro profundamente y ahí regresa
El sol esperado y cesa la llovizna
Encuentro este papel que volaba en las ruinas
Y escribo esta carta para decirte que todo está bien
Todo está bien
Aquí
Todo está bien
Se siente
Que la vida regresa
Todo está bien
Sí
Todo está bien
Y la cotidianidad
Lo dice
Lo mantiene
Todo está bien
Amor
Por tu perro
Por los parisinos
Por mí
Y los tuyos
Todo está bien
Créelo
Todo está bien
Buenos días
Todo está bien
Te amo
Todo está bien
Caminé por las calles con tu sombra en la mía
Los vencedores repartían sopa en la Ópera
Tomé del cuenco ofrecido por un paracaidista
Donde solíamos saborear las tormentas wagnerianas
Habían despejado el bulevar des Capucines
Hacia el Olympia en ruinas vi algunas prostitutas
Creo que es una buena señal cuando el viejo instinto
Desafiando las convenciones surge de las raíces
Di un gran rodeo para no pasar por la rue Royale
A contemplar el matadero donde aún pululan las ratas
Dicen que allí fue abatido Jean Ferrat
Y el viento traía músicas marciales
Los vencedores desfilaban comentados por Zitrone
Yo no decía nada, con los ojos en la tele
Tu madre se lamentaba: sus opalinas agrietadas
A pesar del orden y la paz, la hacían reír amarillo
Vamos, mi pequeño Jean, tu barrio es triste
Y lleno de cadáveres en descomposición
Quédate a cenar, hay un programa
Con Mireille Mathieu, me gusta como artista
Pero ya que te vas, ten cuidado con las patrullas
Han acorralado a los rojos en el Palais des Congrès
En el Palais des Glaces, los maricones sin remordimientos
Y en el Palais des Sports, tus queridos judíos tienen miedo
Para regresar a casa, cómo cruzar el Sena
Con alambres de púas en los puentes y en los muelles
Cerca de un cráter, creí ver de nuevo el bodegón
Donde solíamos encontrarnos en horas menos insalubres
Este bar desvencijado era todo nuestro imperio
El futuro tenía un rostro preciso
Ingenuos que éramos y también cegados
Que nos imaginábamos poder prever lo peor
Adiós a nuestra juventud, aquí viene el tiempo
Del bozal, las anteojeras y la pestilencia
El tiempo de las ovaciones y el de los silencios
Que solo se rompen para decirnos de nuevo:
Todo está bien
Todo está bien
Aquí
Todo está bien
Se siente
Que la vida regresa
Todo está bien
Sí
Todo está bien
Y la cotidianidad
Lo dice
Lo mantiene
Todo está bien
Amor
Por tu perro
Por los parisinos
Por mí
Y los tuyos
Todo está bien
Créelo
Todo está bien
Te amo
Todo está bien
Adiós
Todo está bien
Vivaz, mi amor, intentaremos serlo
Tú también lo serás, como esta vida que sigue
Como esta brizna de hierba recogida entre los escombros
Que deslizo para ti en el pliegue de mi carta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Guidoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: