Traducción generada automáticamente
Alice et Alfred (Retraités)
Jean Guidoni
Alice y Alfred (Jubilados)
Alice et Alfred (Retraités)
No cuestionen a la ancianaQuestionnez pas la vieille
Que entra a paso lentoQui entre à petits pas
Porque es dura de oídoCar elle est dure d'oreille
Y no responderáEt ne répondrait pas
A sus trucos maliciososA vos traits de malice
O curiosidadesOu de curiosité
Dejen, dejen a AliceLaissez, laissez Alice
Tomar su taza de téBoire sa tasse de thé
Obsérvenla lamiendoObservez-la qui lèche
Su pastel briochéSon gâteau brioché
Se nota que la viejaOn voit bien que la blèche
No solo lamióN'a pas fait que lécher
El azúcar de las galletasLe sucre des gaufrettes
Que jóvenes campesinosQue de jeunes paysans
En la feria de la FretteA la foire de la Frette
Le ofrecían a sus quince añosOffraient à ses quinze ans
Sepan que luego AliceSachez qu'ensuite Alice
Supo mostrarse sexySut se montrer Sexy
Cerca de un emperador del vicioPrès d'un empereur du vice
De paso y asíDe passage et qu'ainsi
El amable FragonardLe gentil Fragonard
Hizo sus primeras temporadasFit ses premières saisons
De burdel en desordenDe bouic en bobinard
De pelea en desastreDe bousbir en boxon
Alice juegaAlice y batifole
Acumulando dineroAmassant la monnaie
Para, al final de los años locosPour, fin des années folles
Entrar al ChabanaisEntrer au Chabanais
Donde agota a los huéspedesDont elle épuise les hôtes
Antes de casarseAvant que d'épouser
Con el chulo de la alta sociedadLe maquereau de la haute
Que dirige este burdel fácilQui tient ce claque aisé
La república cruelLa république cruelle
Al cerrar su desordenEn bouclant son foutoir
Solo convirtió a la madamaSeule changea la maquerelle
En una devota notoriaEn dévote notoire
Así es como las prostitutasC'est ainsi que les radasses
Tienen despedidas vibrantesOnt de vibrants adieux
La última de las citasLa toute dernière des passes
La tienen con DiosElles la font avec Dieu
Respeten la cercaRespectez la clôture
Refrescada cada añoRafraîchie tous les ans
Con una pintura verdeD'une verte peinture
Por este reumáticoPar ce rhumatisant
Este dulce anciano que podaCe doux vieillard qui taille
Sus rosas en espalderaSes roses en espalier
Ha luchado en batallaIl a mené bataille
Y si lo desearanEt si vous le vouliez
Saldría de su fundaSortirait de sa housse
El uniforme desgastadoL'uniforme fatigué
De un antiguo grumeteD'un ancien petit mousse
Que ha navegado muchoQu'a beaucoup navigué
Que ha visto cosas difícilesQui en a vu de raides
Verdes y saladasDe vertes et de salées
Dejen, dejen a AlfredLaissez, laissez Alfred
Cuidar sus azaleasSoigner ses azalées
Porque la profunda FranciaCar la profonde France
Podría juzgar feoPourrait juger vilain
Cómo desde RecouvranceComment dès Recouvrance
El niño vestido de linoL'enfant vêtu de lin
Se ahorraba los tormentosS'épargnait les tortures
De la pobreza, dicenDe la dèche, dit-on
Forzando su naturalezaEn forçant sa nature
De orgulloso marinero bretónDe fier marin breton
Cómo le llegaron las chicasComment lui vint des filles
Las curvas y la dicciónLes courbes et la diction
Y cómo en el barcoEt comment à la quille
Le llegó la vocaciónLui vint la vocation
Cómo los fines de semanaComment en fin de semaine
Se reunían en GraffIls se pressaient chez Graff
Los padrinos por docenasLes parrains par dizaines
Del querido marineroDu cher petit mataf
Que era más de la ArmadaQu'était plus de la Royale
Aunque tuviera una hamacaBien qu'il eût un hamac
Entre Blanche y PigalleEntre Blanche et Pigalle
Tendida entre dos proxenetasTendu entre deux macs
Cuando la noche parisinaQuand la nuit parisienne
Convertía en trópicosInstallait des tropiques
Alrededor del urinario públicoAutour de la vespasienne
En la parte baja de la calle LepicDu bas de la rue Lepic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Guidoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: