Traducción generada automáticamente
Cookie
Jean Leloup
Galleta
Cookie
En los baños impecablesDans les wc nickelés
De su lugar favoritoDe son endroit préféré
Acaba de regresarElle vient juste de rentrer
Para empolvar su linda narizPour poudrer son joli nez
En la plataforma blancaSur la plate forme blanche
Se inclina suavementeTout doucement elle se penche
Sosteniendo su larga cabelleraRetenant ses longs cheveux
Para que no caiga frente a sus ojosDe tomber devant ses yeux
Hay chicas asíy a des filles comme ça
Que no se detendránQui ne s'arrêteront pas
No hay nada que hacer, es un infiernoY a rien à faire c'est l'enfer
Nada que hacer, ella exageraRien à faire elle exagère
Vida y muerte de GalletaVie et mort de cookie
Que amaba demasiado el color rojo o amarilloQui aimait trop la couleur rouge ou jaune
Estoy tan bien, tan tranquilaJe suis si bien si tranquille
Le dice a María LucilaDit-elle à marie lucille
Con los dientes apretadosQui a les dents toutes serrées
Ella está realmente tensaElle est vraiment trop crispée
Me pregunto qué ha tomadoJe me demande ce qu'elle a pris
Otra porqueríaEncore de la cochonnerie
Afortunadamente tengo amigosHeureusement j'ai des amis
Ellos al menos me entendieronEux au moins ils m'ont compris
Hay chicas asíY a des filles comme ça
Que no se detendránQui ne s'arrêteront pas
No hay nada que hacer, es un infiernoY a rien à faire c'est l'enfer
Nada que hacerRien à faire
Ella exageraElle exagère
Vida y muerte de GalletaVie et mort de cookie
Que amaba demasiado el color rojo o amarilloQui aimait trop la couleur rouge ou jaune
Qué hermosa es cuando se ríeComme elle est belle quand elle rit
Se parece a una galletaElle ressemble à un cookie
Llena de azúcar candyTout plein de sucre candy
En su linda nariz pequeñaDans son joli nez petit
¿Será el polvo de arrozSerait-ce la poudre de riz
Lo que le da ese aspecto florido?Qui lui donne cet air fleuri
Blanco como la porcelanaBlanc comme la porcelaine
Frío como un ojo de morenaFroid comme un œil de murène
Y esto no terminaríaEt ça n'en finirait plus
Si ella tuviera que regresarSi elle devait rentrer
Ella se adentra en la calleElle s'engage dans la rue
Un auto la golpeaUne auto de la frapper
En el suelo su cabeza estallaSur le sol sa tête éclate
Pero la sangre brota escarlataMais le sang pisse écarlate
Y vaya que se divierteEt bon sang qu'elle s'éclate
Hay chicas asíY a des filles comme ça
Que no se detendránQui ne s'arrêteront pas
No hay nada que hacer, es un infiernoY a rien à faire c'est l'enfer
Nada que hacer, ella exageraRien à faire elle exagère
Vida y muerte de GalletaVie et mort de cookie
Que amaba demasiado el color rojo o amarilloQui aimait trop la couleur rouge ou jaune



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Leloup y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: