Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 251

Début des temps

Jean Leloup

Letra

Comienzo de los tiempos

Début des temps

Es el comienzo de los tiempos de la tierraC'est le début des temps de la terre
Es el inicio de los seres vivosC'est le début des êtres vivants
Mucho antes, mucho antes, mucho antesBien avant, bien avant, bien avant
Las jirafas y los elefantesLes girafes et les éléphants
Como Dios, como Dios, como DiosComme Dieu, comme Dieu, comme Dieu
¿Se habrá divertido con esto?A-t-il dû trouver cela amusant

Tchibliblix tchibliblix tchibliblixTchibliblix tchibliblix tchibliblix
Las cuevas y las estalactitasLes cavernes et les stalactites
Las algas azules han cubierto toda la tierraLes algues bleues ont recouvert toute la terre
Y ya comienzan las mutacionesEt déjà commencent les mutations
Los brotes, los embriones, las críasLes bourgeons, les embryons, les rejetons
Es la dura ley de la evoluciónC'est la dure loi de l'évolution
Los trogloditas aparecen y las termitasLes troglodytes apparaissent et les termites
Y ya conviven las criaturasEt déjà cohabitent les bibites

Es el comienzo de los tiemposC'est le début des temps
Es el inicioC'est le commencement
Mucho antesBien avant
Las jirafas y los elefantesLes girafes et les éléphants
Inmóvil y elástico, un pez burbujaImmobile et élastique, un poisson bulle
Abre de repente su ojo globulosoA ouvert soudain son œil globuleux
Observando maliciosamente al animalitoObservant méchamment l'animalcule
Un pequeño grillo con tentáculosUn petit criquet à tentacules
Y al ataque y al asalto, muerte al insectoEt à l'attaque et à l'assaut, mort à l'insecte
Caen planos sobre la arena secaIl retombe à plat sur le sable sec
Comienzan a arrastrarse a caminarIl se met à ramper à marcher
Deberá aprender a respirarIl devra apprendre à respirer

Los pájaros principiantes tambaleantesLes oiseaux débutants chancelants
Entre la pluma y la escama de serpienteEntre la plume et l'écaille de serpent
Hacen nidos, se arrastran por la tierra y a veces planeanFont des nids rampent à terre et parfois planent
Vacilando entre el suelo y el vientoHésitant entre le sol et le vent
Las tortugasLes tortues
Las tortugasLes tortues
Han perdido miles de huevosLes tortues des milliers d'œufs ont perdus
Las tortugasLes tortues
Las tortugasLes tortues
Han encontrado cuál será su punto de vistaOnt trouvé quel sera leur point de vue

Es el comienzo de los tiemposC'est le début des temps
Es el inicioC'est le commencement
Mucho antesBien avant
Hace cien millones de añosIl y a cent millions d'ans
Para terminar debo decir que últimamentePour finir je dois dire que dernièrement
¿Estoy loco, es un extravío?Suis-je fou, est-ce un égarement
Vi en una tienda el fósilJ'ai vu dans une boutique le fossile
De un pez que se me parece extrañamenteD'un poisson qui me ressemble étrangement
¿Será entonces, ah será ah seráSerait-ce donc, ah serait-ce ah serait-ce
Un primo, alguna tatarabuelaUn cousin, quelque arrière-grand-maman
A veces me siento un poco soloJe me sens quelquefois un peu seul
Tengo ganas de sumergirme en el océanoJ'ai envie de plonger dans l'océan

Así se explicaría el amor locoAinsi donc s'expliquerait l'amour fou
Que un día me inspiraron los ojos tiernosQue m'inspirèrent un jour les yeux doux
De una langosta varada en la orillaD'un homard échoué sur la berge
De una playa de la que era vacacionistaD'une plage dont j'étais le vacancier
Inclinándome sobre la piedra donde yacíaMe penchant sur la pierre ou gisant
Parecía mirar el firmamentoIl semblait regarder le firmament
De rodillas y llorando, ridículoÀ genoux et en larmes, ridicule
Puse una flor suavementeUne fleur j'ai posée tout doucement

Es el comienzo de los tiemposC'est le début des temps
¿Seré entonces parienteSerais-je donc parent
De un viejo caimánAvec un vieux caïman
De hace cien millones de años?Vieux de cent millions d'ans?
¿De hace cien millones de años?Vieux de cent millions d'ans?
Brontosaurio, brontosaurio, brontosaurioBrontosaure, brontosaure, brontosaure
Sigue los pasos del dinosaurio.Marche sur les pas du dinosaure.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Leloup y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección