Traducción generada automáticamente
Une raison de vivre
Jean-pascal
Ein Grund zu leben
Une raison de vivre
Jeder hat seine LiebenA chacun ses amours
Sein Glück und sein LeidSes bonheur et ses peines
Wir hatten alle malOn a tous eu un jour
So einen Blues, der bleibtComme un blues qui se traîne
Wir hatten auch schonOn a tous eu aussi
Wenn der Himmel tief hängtQuand notre ciel est bas
Ein Wort von einem FreundUne parole d'ami
"Such und du wirst finden""cherche et tu trouveras"
Um die Wahrheit zu sagenA dire la verité
Hab ich nicht immer gesuchtJ'ai pas toujours cherché
Doch eines Tages fand ich...Mais un jour j'ai trouvé...
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine vergangene ZeitUn temps passé
Den Frieden gefundenLa paix retrouvé
An deiner SeiteA tes côtés
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine geteilte Zeitun temps partagé
Wie ein einziger Grund zu lieben...Comme une seule raison d'aimer...
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine vergangene ZeitUn temps passé
Den Frieden gefundenLa paix retrouvé
An deiner SeiteA tes côtés
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine geteilte Zeitun temps partagé
Wie ein einziger Grund zu lieben...Comme une seule raison d'aimer...
Jeder hat seine FreudenA chacun ses plaisirs
Auf dem Tanz der guten FreundeAu bal des bons copains
Alles kann uns gelingenTout peut nous réussir
Von heute auf morgenDu jour au lendemain
Jeder geht seinen WegOn suit chacun sa route
Manche verpassen's ein wenigCertains passent à coté
Was uns ein bisschen kostetCe qui nous côute un peu
Ein bisschen FreiheitUn peu de liberté
Um die Wahrheit zu sagenA dire la vérité
Hab ich nicht immer gesuchtJ'ai pas toujours cherché
Es ist nicht immer gewonnenC'est pas toujours gagné
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine vergangene ZeitUn temps passé
Den Frieden gefundenLa paix retrouvé
An deiner SeiteA tes côtés
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine geteilte Zeitun temps partagé
Wie ein einziger Grund zu lieben...Comme une seule raison d'aimer...
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine vergangene ZeitUn temps passé
Den Frieden gefundenLa paix retrouvé
An deiner SeiteA tes côtés
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine geteilte Zeitun temps partagé
Wie ein einziger Grund zu lieben...Comme une seule raison d'aimer..
Einen Grund zu leben an deiner SeiteUne raison de vivre à tes côtés
Die Anzahl der Jahre, die uns bleibenLe nombre qui nous reste d'années
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine geteilte ZeitUn temps partagé
Wie ein einziger GrundComme une seule raison
Ein einziger Grund zu lieben...Un seule raison d'aimer..
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine vergangene ZeitUn temps passé
Den Frieden gefundenLa paix retrouvé
An deiner SeiteA tes côtés
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine geteilte Zeitun temps partagé
Wie ein einziger Grund zu lieben...Comme une seule raison d'aimer..
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine vergangene ZeitUn temps passé
Den Frieden gefundenLa paix retrouvé
An deiner SeiteA tes côtés
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Eine geteilte Zeitun temps partagé
Wie ein einziger Grund zu lieben...Comme une seule raison d'aimer..
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre
Einen Grund zu lebenUne raison de vivre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-pascal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: