Traducción generada automáticamente

Só na Saudade
Jean Paulo e Michell
Solo en la nostalgia
Só na Saudade
Ella dice que quiere quedarse pero no se quedaEla diz que quer ficar mas não fica
Que luego me llamará pero no llamaQue depois vai me ligar mas não liga
Siempre tan impredecible apareceSempre tão imprevisível aparece
Y yo me rindo a este amor que me enloqueceE eu me rendo a esse amor que me enlouquece
Cuando estamos enamoradosQuando a gente está apaixonado
No elegimos la forma, la hora ni el lugarNão escolhe o jeito a hora nem lugar
Y un corazón necesitado nunca sabe decir que noE um coração carente nunca sabe dizer não
Basta que aparezca alguien especial para perder la razónBasta um certo alguém surgir pra perder a razão
Pero cuando te quiero, nunca vienesMas quando eu quero você nunca vem
Dices que no tienes tiempo, pero aún así me hablasDiz que tá sem tempo mesmo assim me fala
Que mueres de ganasQue tá morrendo de vontade
Me seduces con frases de amor, llenas de esperanzaMe seduz com frases de amor enche de esperança
Y al mismo tiempo insultasE ao mesmo tempo insulta
A mi corazón que una vez másMeu coração que outra vez
Se quedará en la nostalgia, solo en la nostalgiaVai ficar na saudade só na saudade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Paulo e Michell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: