Traducción generada automáticamente
On N'a Pas Tous Les Jours 20 Ans
Jean Raphaël
On N'a Pas Tous Les Jours 20 Ans
L'atelier de couture est en fête,
On oublie l'ouvrage un instant,
Car c'est aujourd'hui qu'marinette
Vient juste d'avoir ses vingt ans.
Trottins, petites mains et premières
Ont tous apporté des gâteaux
Et marinette, offrant le porto,
Dit, joyeuse, en levant son verre :
[refrain:]
On n'a pas tous les jours vingt ans,
Ça nous arrive une fois seulement,
Ce jour-là passe hélas trop vite !
C'est pourquoi faut qu'on en profite.
Si le patron nous fait les gros yeux,
On dira :
"faut bien rire un peu !
Tant pis si vous n'êtes pas content,
On n'a pas tous les jours vingt ans"
Le patron donne congé à ces petites
Et comme le printemps leur sourit,
A la campagne elles vont tout de suite
Chercher un beau petit coin fleuri.
Dans une auberge, en pleine verdure,
Elles déjeunent sur le bord de l'eau
Puis valsent au son d'un phono
En chantant pour marquer la mesure :
[refrain]
On n'a pas tous les jours vingt ans,
Ça nous arrive une fois seulement,
C'est le plus beau jour de la vie.
Alors on peut faire des folies.
L'occasion il faut la saisir
Payons-nous un petit peu de plaisir,
Nous n'en ferons pas toujours autant,
On n'a pas tous les jours vingt ans !
Tous les amoureux de ces demoiselles
Sont venus le soir a leur tour,
Et l'on entend sous les tonnelles
Chanter quelques duos d'amour !
Passant par là...prêtant l'oreille,
Un bon vieux s'arrête en chemin...
A sa femme, en prenant sa main,
Lui dit :
"souviens-toi ma bonne vieille.."
[refrain]
On n'a pas tous les jours vingt ans,
Ça nous arrive une fois seulement,
Et quand vient l'heure de la vieillesse,
On apprécie mieux la jeunesse
De ce beau temps si vite passé
On n'en profite jamais assez...
Et plus tard on dit tristement :
"on n'a pas tous les jours vingt ans !"
No todos los días se cumplen 20 años
El taller de costura está de fiesta,
Se olvida por un momento el trabajo,
Porque hoy es el día en que Marinette
Acaba de cumplir veinte años.
Los aprendices, las pequeñas manos y las primeras
Trajeron pasteles
Y Marinette, ofreciendo el vino de Oporto,
Dice alegre, levantando su copa:
[Estribillo:]
No todos los días se cumplen veinte años,
Solo nos sucede una vez,
¡Ese día pasa demasiado rápido!
Por eso debemos aprovecharlo.
Si el jefe nos mira mal,
Diremos:
'¡hay que reír un poco!'
No importa si no están contentos,
No todos los días se cumplen veinte años.
El jefe da el día libre a las aprendices
Y como la primavera les sonríe,
Van directamente al campo
A buscar un bonito rincón florido.
En una posada, en plena naturaleza,
Almuerzan junto al agua
Luego bailan al ritmo de un fonógrafo
Cantando para marcar el compás:
[Estribillo]
No todos los días se cumplen veinte años,
Solo nos sucede una vez,
Es el día más hermoso de la vida.
Así que podemos hacer locuras.
Hay que aprovechar la oportunidad,
Démonos un poco de placer,
No siempre podremos hacerlo,
No todos los días se cumplen veinte años.
Todos los enamorados de estas señoritas
Vinieron por la noche a su vez,
Y se escuchan bajo las enredaderas
Algunos dúos de amor.
Pasando por allí... escuchando,
Un buen anciano se detiene en su camino...
A su esposa, tomándola de la mano,
Le dice:
'Recuerda, mi buena vieja...'
[Estribillo]
No todos los días se cumplen veinte años,
Solo nos sucede una vez,
Y cuando llega la vejez,
Se aprecia mejor la juventud.
De ese hermoso tiempo que pasó tan rápido
Nunca disfrutamos lo suficiente...
Y más tarde decimos tristemente:
'¡No todos los días se cumplen veinte años!'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Raphaël y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: