Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 200

Le Jour Viendra

Jean-roger Caussimon

Letra

El Día Llegará

Le Jour Viendra

Eh, amigo! Ayúdame con fuerzaEh, l'ami ! Prête-moi main forte
A dos, empujemos la pesada puertaA deux, poussons la lourde porte
Salgamos del refugio de cementoSortons de l'abri de ciment
Es de noche, estamos de guardiaC'est la nuit, nous sommes de garde
Y tristemente, tú que mirasEt tristement, toi qui regardes
Brillar la luna en el firmamentoBriller la lune au firmament

Amigo, no desesperesAmi, ne désespère pas
El día llegará, el día llegaráLe jour viendra, le jour viendra

Está prohibido pero a escondidasC'est défendu mais en cachette
Encendamos en la palma de nuestras manosAllumons au creux de nos mains
Un cigarrilloUne cigarette
Tenemos miedo de que el tiempo se detengaOn a peur que le temps s'arrête
No es así y tendremos díasIl n'en est rien et nous aurons des lendemains
De fiestaDe fête
Cuando vayamos por el ríoQuand nous irons le long du fleuve
A recoger naranjas y limonesCueillir l'orange et le citron
OlvidaremosNous oublierons
Nuestras noches de pruebaNos nuits d'épreuve
Olvidaremos las noches de guerraNous oublierons les nuits de guerre
Donde creíamosOù l'on croyait
Que nunca más volveríaQue plus jamais ne reviendrait
Un amanecer claroUne aube claire

Amigo, no desesperesAmi, ne désespère pas
El día llegará, el día llegaráLe jour viendra, le jour viendra
No desesperesNe désespère pas

El cielo de cada noche será una suave luzLe ciel de chaque nuit sera douce lumière
El cielo de cada día una deslumbrante claridadLe ciel de chaque jour éblouissante clarté
¡Cuando tengamos la libertadQuand nous aurons la liberté
De vivir en paz en esta Tierra!De vivre en paix sur cette Terre !

El día llegará, el día llegaráLe jour viendra, le jour viendra

Aquí está el sol que se levantaVoici le soleil qui se lève
Y los amigos del relevoEt les copains de la relève
Que vienen hacia nosotros cantandoQui viennent à nous en chantant
Hermanos, la noche fue tranquila y hermosaFrères, la nuit fut calme et belle
Pero la creíamos eternaMais nous l'avons crue éternelle
Y cantábamos para pasar el tiempoEt chantions pour passer le temps

Amigo, no desesperesAmi, ne désespère pas
El día llegará, el día llegaráLe jour viendra, le jour viendra
Amigo, no desesperesAmi, ne désespère pas

El cielo de cada noche será una suave luzLa ciel de chaque nuit sera douce lumière
El cielo de cada día una deslumbrante claridadLe ciel de chaque jour éblouissante clarté
¡Cuando tengamos la libertadQuand nous aurons la liberté
De vivir en paz en esta TierraDe vivre en paix sur cette Terre

El día, el día, el día llegaráLe jour, le jour, le jour viendra
Amigo, no desesperesAmi, ne désespère pas
El día, el día, el día llegaráLe jour, le jour, le jour viendra
Amigo, no desesperesAmi, ne désespère pas
El día llegará, el día llegaráLe jour viendra, le jour viendra


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-roger Caussimon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección