Traducción generada automáticamente

Les Pieds Dans L'eau
Jean Sablon
Con los pies en el agua
Les Pieds Dans L'eau
Cerca del bosquecito se extiende un estanquePrès du petit bois s'étend un étang
Un pequeño estanque y muy tentador,Un petit étang et des plus tentant,
Con el sol brillandoLe soleil étant éclatant
Dijimos: ¡Bailemos en este momento!Nous avons dit : Baignons-nous à l'instant
Uno, qué felices estamosUn deux, qu'on est heureux
Cuando sumergimos nuestros pies en el agua azulQuand on trempe ses pieds dans l'eau bleue
Todas las preocupaciones desaparecenTous les soucis s'évanouissent
Cuando estamos en el agua hasta la mitad de la piernaLorsqu'on est dans l'eau jusqu'à mi-cuisse
Uno, todo parece hermoso,Un deux, tout parait beau,
Sentimos el corazón bajo la pielOn se sent le cœur sous la peau
Olvidamos todo con deleiteOn oublie tout avec délice
Qué bien se está con los pies en el aguaQu'on est bien avec les pieds dans l'eau
En la tierra existenIl existe sur la terre
Personas amargadas y celosasDes gens aigres et jaloux
Con un mal carácterAvec un sale caractère
¿Por qué no hacen como nosotros o o o o,Pourquoi n'font-ils pas comme nous ou ou ou ou,
Uno, qué felices estamosUn deux qu'on est heureux
Todo te sonríe, todo parece hermoso,Tout vous sourit, tout parait beau,
Todas las preocupaciones desaparecenTous les soucis s'évanouissent
¡Qué bien se está con los pies en el agua!Qu'on est bien avec les pieds dans l'eau !
Venga Señorita, acérqueseVenez Mademoiselle, approchez-vous donc
No sé nadar, tome una lecciónJe ne sais pas nager, prenez une leçon
Le mostraré lo bueno que esJe vais vous montrer comme c'est bon
¡Y nadará como un pez!Et vous allez nager comme un poisson !
Uno, camine un poco,Un deux, marchez un peu,
Uno, dos, tres, ¡Dios mío, qué frío!Un deux trois, mon Dieu, que c'est froid !
No tema, SeñoritaNe craignez rien, Mademoiselle
La sostengo por debajo de las axilasJe vous tiens par-dessous les aisselles
Uno, ¡zambúllase un poco!Un deux, plongez un peu !
¡Es horrible, tengo agua en los ojos!C'est affreux, j'ai d'l'eau plein les yeux
No quiero morir aúnJe ne veux pas mourir encore
¡Agárrese fuerte a mi cuerpo!Cramponnez-vous bien fort à mon corps !
Señor entre dos brazadas,Monsieur entre deux brassées,
Acaba de besarmeVous venez de m'embrasser
Y luego me siento heladaEt puis je me sens glacée
Le suplico, deténgase, ¡basta, ta, ta!Je vous en supplie, cessez, assez, ez, ez !
Uno, prefiero mucho másUn deux, j'aime bien mieux
Volver a la orilla del agua azulRegagner le bord de l'eau bleue
Para hablar, si no le importaPour parler, ne vous en déplaise
¡Estaremos mucho más cómodos allí!Nous y serons beaucoup plus à l'aise !
Si no le gusta nadar,Si vous n'aimez pas la nage,
No quiero molestarloJe ne veux pas vous fâcher
Quedémonos en la orillaRestons donc sur le rivage
El sol nos secará, rá, rá, rá, rá!Le soleil va nous sécher, er, er, er, er !
Uno, qué felices estamosUn deux qu'on est heureux
Todo te sonríe, todo parece hermosoTout vous sourit, tout parait beau
Todas las preocupaciones desaparecenTous les soucis s'évanouissent
¡Qué bien se está con los pies en el agua!Qu'on est bien avec les pieds dans l'eau !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Sablon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: