Traducción generada automáticamente

I'll Take The Dog
Jean Shepard
Me llevaré al perro
I'll Take The Dog
Bueno, acabamos de salir del juzgado esta mañanaWell we just left the courthouse this morning
Y el juez dijo que podíamos seguir caminos separadosAnd the judge said we could go our seperate ways
Y todo lo que tenemos debe ser dividido tal como dicen los papeles de separaciónAnd everything we own must be divided just like the separation papers say
Puedes quedarte con las cortinas, las mesas y las sillasYou can keep the curtains and the tables and the chairs
Y todos esos platos sucios en el fregaderoAnd all those dirty dishes in the sink
Puedes llevarte ese palo de golf y el televisorWell you can take that golf club and the television set
Y esa cortadora de césped que siempre fallaAnd that lawnmower that's always on the blink
Puedes quedarte con todos los discos y el equipo de alta fidelidadYou can keep all the records and the hi-fi set
Puedes llevarte esa chimenea falsa y el troncoYou can take that phoney fireplace and the log
Ahora tú te quedas con el auto, te quedas con el bote y yo me llevaré al perroNow you keep the car you keep the boat and I'll take the dog
No, me llevaré al perro, oh no, me llevaré al perroNo I'll take the dog oh no I'm gonna take the dog
Bueno, ¿quién me traerá el periódico? ¿Quién me hará compañía?Well who's gonna bring me my paper who's gonna keep me company
Tendrás que renunciar a él, no me separaré del cachorroYou'll just have to give him up no I ain't a partin' with the pupp
El perro me perteneceThe dog belongs to me
Ahora espera, Ray, no vas a llevar este perro lejos de míNow hold on Ray you ain't gonna take this dog away from me
Soy yo quien lo alimenta todos los díasI'm the one that feeds him every day
Y ¿quién siempre cuida de él cuando está enfermo?And who always takes care of him when he's sick
Espera un minuto, Jeannie, supongo que olvidasteNow wait just a minute Jeannie I guess that you forget
Quién era el que siempre lo llevaba a la camaWho it was that always took him to the bed
Pagaba por todas esas vacunas a siete dólares cada unaPaid for all of them shots of seven bucks a lick
Puedes olvidarte de él, no me iré sin élYou can just forget about him I ain't leaving you without him
Entonces tendrás que quedarte, supongo que es la única manera, está bienThen you'll just have to stay I guess that's the only way okay
Devolveré las cortinas, las mesas y las sillasI'll give back the curtains and the tables and the chairs
Y lavaré los platos sucios en el fregaderoAnd I'll wash the dirty dishes in the sink
Y no me llevaré los palos de golf y el televisorAnd I won't take the golf clubs and the television set
Y arreglaré esa cortadora que siempre fallaAnd I'll fix that mower that's always on the blink
Ambos escucharemos los discos en el equipo de alta fidelidadWe'll both listen to the records on the hi-fi set
Junto a la chimenea con este tronco de gas ardiendoBy the fireplace with this gas burnin' log
Iremos en nuestro auto y navegaremos en nuestro boteWe'll go ridin' in our car and we'll go sailin' in our boat
Y ambos nos llevaremos al perro, sí, ambos nos llevaremos al perroAnd we'll both take the dog yes we'll both take the dog
Vamos, cariño (jadeo jadeo)Come on baby (huff huff)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Shepard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: