Traducción generada automáticamente

Wake Me Up
Jean
Despiértame
Wake Me Up
DespiértameWake me up
De esta pesadillaFrom this nightmare
¿No sabes que soy perfeccionista?Don't you know I'm type A
No nací sin defectosI wasn't born flawless
DespiértameWake me up
Algo no está bienSomething isn't right
El corazón late rápidoHeart is beating fast
Empezando a sentir dolor por dentro, wowStarting to feel hurt inside wow
Ojalá estuvieraWish I was
Del revés ahoraFrom the upside-down now
Donde parecías estar bienWhere you seemed you be alright
Nadie parecía tener que disculparseNobody seemed to have to apologize
DespiértameWake me up
No me digas que está bienDon't tell me this is fine
Te lo dije muchas vecesTold you many times
Mi corazón no puede soportarMy heart can't handle
Mantenerse al día con el tiempoKeeping up with time
No creo que sepasI don't think you know
Cuánto significabas para míHow much you meant to me
No creo que te hayas dado cuentaI don't think you realized
De lo que me hicisteWhat you did to me
No creo que sepasI don't think you know
Cuánto significabas para míHow much you meant to me
No creo que te hayas dado cuentaI don't think you realized
De lo que me hicisteWhat you did to me
¿Fueron las sombras de las que me obsesioné?Was it the shades that I got obsessed
Necesitado en momentos en los que no estabas en la camaNeedy in times that you weren't in bed
Sintiéndolo ahí como si fuera ayerFeeling it there as it was yesterday
Prometimos lo real que se volvieron estos sentimientosWe promised how real this feelings became
Como querías más después de darlo todoAs you wanted more after giving it all
Elegiste no tener nada y ni siquiera sabesYou chose to have none and don't even know
Lo que me hicisteWhat you did to me
¿Es mi culpa?Is it my fault
Nunca lo pensé antes de empezar a caerNever thought it before till I started to fall
Tú eras mi mundo, tú eras mi mundoYou were my world you were my world
Ahora que te has ido, no hay a dónde irNow that you're gone there ain't nowhere to go
¿Dónde está todo lo tuyo?Where's your all
Me quitaste todo y ni siquiera lo sabesYou took from me all and you don't even know
Lo que me hicisteWhat you did to me
No creo que sepasI don't think you know
Cuánto significabas para míHow much you meant to me
No creo que te hayas dado cuentaI don't think you realized
De lo que me hicisteWhat you did to me
No creo que sepasI don't think you know
Cuánto significabas para míHow much you meant to me
No creo que te hayas dado cuentaI don't think you realized
De lo que me hicisteWhat you did to me
DespiértameWake me up
De esta pesadillaFrom this nightmare
¿No sabes que soy perfeccionista?Don't you know I'm type a
No nací sin defectosI wasn't born flawless
DespiértameWake me up
No me digas que está bienDon't tell me this is fine
Te lo dije muchas vecesTold you many times
Mi corazón no puede soportar mantenerse al día con el tiempoMy heart can't handle keeping up with time
DespiértameWake me up
O perderé la cabezaOr I will lose my mind
DespiértameWake me up
Si eres tú, no me siento tristeIf it's you I don't feel sad
DespiértameWake me up
O perderé la cabezaOr I will lose my mind
DespiértameWake me up
Si eres tú, no me siento tristeIf it's you I don't feel sad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: