Traducción generada automáticamente
Tous Ces Doutes (part. Morgxn)
Jeanick Fournier
Todos Esos Dudas (part. Morgxn)
Tous Ces Doutes (part. Morgxn)
Quisiera a veces desconectarmeJ'voudrais parfois me déconnecter
De lo que me impide volarDe ce qui m'empêche de voler
¿Qué significa la vida que llevamos?Elle veut dire quoi, la vie qu'on mène ?
Ya no sé qué vale la penaJe n'sais plus ce qui vaut la peine
Me siento tan lejos de mi cuerpoI feel so far from my body
Es difícil encontrar mi camino de regresoIt's hard to find my way back
Aunque creamos que es una locuraBien qu'on en croit de la folie
Mis deseos, que así seaMes envies, qu'il en soit ainsi
Oh, me preguntoOh, I wonder
Me pregunto si alguien escuchará estoI wonder if anyone will hear this
Me pregunto si alguna vez seré valienteI wonder if I'll ever be fearless
Me pregunto si terminaré solaI wonder if I'll end up alone
No sé a dónde voyDon't know where I'm going
Todos esos dudasTous ces doutes
Aquel que nos retiene, nos aprisionaCelui qui nous retient, nous emprisonne
Aquel que nos condena como nadieCelui qui nous condamne comme personne
Todos esos dudas, todos esos dudasTous ces doutes, tous ces doutes
Todos esos dudas, todos esos dudasTous ces doutes, tous ces doutes
Nunca he caído en los arrepentimientosJ'n'ai jamais donné dans les regrets
¿Qué haría con los remordimientos?Les remords, qu'est-ce que j'en ferais ?
¿Por qué debería vivir en el pasado?Pourquoi j'devrais vivre dans le passé ?
No hay respuesta donde ya he estadoY'a pas de réponse où j'suis déjà allé
Oh, me preguntoOh, I wonder
Me pregunto si alguien escuchará estoI wonder if anyone will hear this
Me pregunto si alguna vez seré valienteI wonder if I'll ever be fearless
Me pregunto si terminaré solaI wonder if I'll end up alone
No sé a dónde voyDon't know where I'm going
Todos esos dudasTous ces doutes
Aquel que nos retiene, nos aprisionaCelui qui nous retient, nous emprisonnent
Aquel que nos condena como nadieCelui qui nous condamne comme personne
Todos esos dudas, todos esos dudasTous ces doutes, tous ces doutes
Todos esos dudas, todos esos dudasTous ces doutes, tous ces doutes
Todos esos dudas, todos, todos, todos esos dudasTous ces doutes, tous, tous, tous ces doutes
Todos esos dudas, todos, todos, todos esos dudasTous ces doutes, tous, tous, tous ces doutes
En la dudaDans le doute
No sé si mi voz resonaráJe n'sais pas si ma voix fera écho
Si, algún día, el miedo se apoderará de míSi, un beau jour, la peur aura ma peau
Me pregunto si alguien me extrañaráI wonder if somebody will miss me
Esta vida es un misterioThis life is a mystery
Todos esos dudasTous ces doutes
Aquel que nos retiene, nos aprisionaCelui qui nous retient, nous emprisonnent
Aquel que nos condena como nadieCelui qui nous condamne comme personne
Todos esos dudas, todos esos dudasTous ces doutes, tous ces doutes
Todos esos dudas, todos esos dudasTous ces doutes, tous ces doutes
Oh, me preguntoOh, I wonder
Me pregunto si alguien escuchará estoI wonder if anyone will hear this
Me pregunto si alguna vez seré valienteI wonder if I'll ever be fearless
Me pregunto si terminaré solaI wonder if I'll end up alone
No sé a dónde voyDon't know where I'm going



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeanick Fournier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: