Traducción generada automáticamente

La Famille
Jeanne Cherhal
La Familia
La Famille
Nací siendo un mocosoJe suis né j'étais marmot
Ya desde la cuna todo era un alborotoDéjà au bord du berceau ça piaffait à tout-va
Este chico no se parece a nadaCe gosse ne ressemble à rien
A ninguno de nosotros, ¿quién puede decir de dónde viene?A personne d'entre nous qui peut dire d'où il vient
Ah, si tan solo no hubiera caídoAh que n'ai-je donc pas glissé
De las manos del cirujanoDes mains du chirurgien
Que me sacó como a un perroQui m'a sorti comme un chien
Como el último de una camadaComme le dernier d'une portée
Pero está la familia, y la familia, te invadeMais y a la famille, et la famille, ça vous envahit
Así es como cumplí diez añosC'est comme ça que j'ai eu dix ans
Me quedé callado soñando, pero los sueños de un niñoJe me suis tu en rêvant mais les rêves d'un gosse
En nuestra casa no eran bienvenidosChez nous c'était mal venu
O eres duro y está bien, o tu hermano te golpeaSoit t'es un dur et c'est bien soit le frangin te rosse
Ah, si tan solo no hubiera quemadoAh que n'ai-je donc pas brûlé
El nido familiarLe cocon familial
Su techo con vigas suciasSon plafond aux poutres sales
Que tanto deseaba ver caerQu' j'ai tant voulu voir tomber
Pero está la familia, y la familia, te aniquilaMais y a la famille, et la famille, ça anéantit
De licor en el desayunoD' la gnôle au p'tit déjeuner
Luego llegó la pubertad que no me trató con delicadezaAlors vint la puberté qui n' me fit pas de cadeau
Quise ser poetaJ'ai voulu être poète
Pero los únicos versos de por aquí se recitaban de un tragoMais les seuls vers de chez nous se récitaient cul sec
Ah, si tan solo no hubiera saqueadoAh que n'ai-je donc pas pillé
La bodega de mis viejosLa cave de mes vieux
El vino de sus ancestrosLe pinard de leurs aïeux
Mucho más amado que yoBien plus que moi adoré
Pero está la familia, y la familia, te crucificaMais y a la famille, et la famille, ça vous crucifie
Pasado mañana voy a morirAprès-demain je vais crever
De una muerte planeada, un hermoso suicidio en cierto modoD'une mort programmée d'un beau suicide en sorte
Y cuando suene mi campana fúnebreEt quand mon glas va sonner
Los miraré desde el otro lado de la puertaJe m'en irai les regarder de l'autre côté de la porte
Ah, si tan solo hubiera gritadoAh que n'ai-je donc pas crié
Cuando aún estaba vivoDu temps où bien vivant
Podría haberles gritado en la caraJ'aurais pu à bout portant
Que la familiaLeur gueuler que la famille
Es la que me matóC'est elle qui m'a tué



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeanne Cherhal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: