Traducción generada automáticamente

César
Jeanne Cherhal
César
César
Es el gran instante del gran despertarC'est le grand instant du grand réveil
El comienzo, desnudo bajo el SolLe début, tout nu dans le Soleil
Te llevo como un mundoJe te porte comme un monde
Y tú eliges el segundoEt toi, tu choisis la seconde
Que te hará convertirte en alguienQui te fera devenir quelqu'un
Es el gran desenlace para nuestros cuerposC'est le grand dénouement pour nos corps
Pero parece que aún te guardoMais on dirait que je te garde encore
Si el trabajo es muy duroSi le travail est trop dur
Hay que ayudar a la naturalezaIl faut seconder la nature
Hay que abrir un pedazo de mi pielIl faut ouvrir un pan de ma peau
Hay que abrir un pedazo de mi pielIl faut ouvrir un pan de ma peau
César nació en la rendijaCésar est né dans l'interstice
Dejó una cicatrizIl a laissé une cicatrice
En la parte baja de mi pergaminoAu bas de mon parchemin
Firmó su lienzo cuandoIl a signé sa toile quand
Nació el niño divinoIl est né le divin enfant
Es la línea de su manoC'est la ligne de sa main
Hubiera querido ser de aquellasJ'aurais tant voulu être de celles
De donde brota la vida universalD'où jaillit la vie universelle
Sexo como una boca inmensaSexe comme une bouche immense
Suficiente fuerza, suficiente tranceAssez de force, assez de transe
Suficiente agua para hacer venir a alguienAssez d'eau pour faire venir quelqu'un
Pero ya respiras conmigoMais déjà tu respires avec moi
Acostado desnudo, mi emperador, mi reyCouché nu, mon empereur, mon roi
Al dejar caer mis lágrimasEn laissant couler mes larmes
Agradezco a la pequeña hojaJe remercie la petite lame
Que te abrió un pedazo de mi pielQui t'a ouvert un pan de ma peau
Que te abrió un pedazo de mi pielQui t'a ouvert un pan de ma peau
César nació en la rendijaCésar est né dans l'interstice
Dejó una cicatrizIl a laissé une cicatrice
En la parte baja de mi pergaminoAu bas de mon parchemin
Firmó su lienzo cuandoIl a signé sa toile quand
Nació el niño divinoIl est né le divin enfant
Es la línea de su manoC'est la ligne de sa main
César nació en la rendijaCésar est né dans l'interstice
Dejó una cicatrizIl a laissé une cicatrice
En la parte baja de mi pergaminoAu bas de mon parchemin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeanne Cherhal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: