Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13

Le cri des loups

Jeanne Cherhal

Letra

El grito de los lobos

Le cri des loups

Los lobos que conocí tenían cada uno su estiloLes loups que j'ai connus avaient chacun leur style
Cada uno su verbo crudo, cada uno su trampa hábilChacun leur verbe cru, chacun leur piège habile
Los lobos que conocí se desabrochaban fácilLes loups que j'ai connus se dézippaient faciles
Como los que recién llegaban, indecentes, imbécilesComme des premiers venus, indécents, imbéciles

Aquel que sabía mejor que yo lo que era bueno para míCelui qui savait mieux que moi ce qui était bon pour moi
Aquel que a veces me atrapaba entre dos cortinas de sedaCelui qui me coinçait parfois entre deux rideaux de soie
Aquel que insistía en voz baja para llevarse lo que no dabaCelui qui insistait tout bas pour me prendre ce que je n'donnais pas
Y aquel que no tenía cuello pero intentaba el golpeEt celui qui n'avait pas de cou mais qui tentait le coup

Los lobos, los lobosLes loups, les loups
Ouh, ouh, ouhOuh, ouh, ouh

Los lobos que conocí marcaban su territorioLes loups que j'ai connus marquaient leur territoire
Algunos incluso orinaban fuerte el flujo de sus historiasCertains mêmes pissaient dru le flot de leurs histoires
Los lobos que conocí se servían al azarLes loups que j'ai connus se servaient au hasard
Desmenuzaban, desmenuzaban mi carne en el desesperoHachaient menue, menue ma chair au désespoir

Aquel que forzaba el paso cuando no tenía la edadCelui qui forçait le passage quand je n'en avais pas l'âge
Y aquel que me llenaba de imágenes sin variar su encuadreEt celui qui m'abreuvait d'images sans jamais varier son cadrage
Aquel para quien la dulzura era un rodillo aplastanteCelui pour qui la douceur était un rouleau compresseur
Y aquel que no tenía cuello pero intentaba el golpeEt celui qui n'avait pas de cou mais qui tentait le coup

Los lobos, los lobosLes loups, les loups
Ouh, ouh, ouhOuh, ouh, ouh

Los lobos que conocí muerden con una sonrisaLes loups que j'ai connus mordent avec le sourire
Cuando la manada arriba protege su imperioQuand la meute au dessus protège leur empire
Los lobos que conocí ya no pueden decir nadaLes loups que j'ai connus ne peuvent plus rien dire
Pero tampoco pueden callar, tal vez eso sea peorMais pas se taire non plus, c'est peut-être encore pire

¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?

¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
(Aquel que sabía mejor que yo lo que era bueno para mí)(Celui qui savait mieux que moi ce qui était bon pour moi)
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
(Y aquel que a veces me atrapaba entre dos cortinas de seda)(Et celui qui me coinçait parfois entre deux rideaux de soie)
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
(Aquel que insistía en voz baja para llevarse lo que no daba)(Celui qui insistait tout bas pour me prendre ce que je n'donnais pas)
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
(Y aquel que no tenía cuello pero intentaba el golpe)(Et celui qui n'avait pas de cou mais qui tentait le coup)

¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
(Aquel que forzaba el paso cuando no tenía la edad)(Celui qui forçait le passage quand je n'en avais pas l'âge)
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
(Y aquel que me llenaba de imágenes sin variar, nunca, su encuadre)(Et celui qui m'abreuvait d'images sans jamais, jamais varier son cadrage)
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
(Aquel para quien la dulzura era un rodillo aplastante)(Celui pour qui la douceur était un rouleau compresseur)
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
(Y aquel que no tenía cuello pero intentaba el golpe)(Et celui qui n'avait pas de cou mais qui tentait le coup)

¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?
¿Escuchan el grito de los lobos?Entendez-vous le cri des loups?

Yo soy un, un gran admirador de Gérard DepardieuMoi je suis un, un grand admirateur de Gérard Depardieu
Él hace sentir orgullosa a FranciaIl rend fier la France


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeanne Cherhal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección