Traducción generada automáticamente

Racines D'Or
Jeanne Cherhal
Raíces de Oro
Racines D'Or
Es un camino polvoriento de tierraC'est un chemin poudré de terre
Rocío dorado, incluso en inviernoRosée dorée, même l'hiver
Justo al lado del castillo de mi madreJuste à côté du château de ma mère
Las zarzas invaden la charcaLes ronces envahissent la mare
Y unos sapos burlonesEt des batraciens goguenards
Vienen a alimentar nuestras pesadillas más hermosasViennent nourrir nos plus beaux cauchemars
Aquí volamos, aquí corremosOn y vole, on y court
Aquí hacemos giros y desvíosOn y fait des tours et détours
Quisiéramos irnosOn voudrait en partir
Nos aburrimos un poco, hay que decirloOn s'ennuie un peu, faut bien dire
Estamos aquí, esperamosOn est là, on attend
Plantados en nuestras cañas de ocho añosPlantés sur nos cannes de huit ans
Cabello y brazos ofrecidos a los cuatro vientosCheveux et bras offerts aux quatre vents
Oh, raíces de oroOh, racines d'or
Recuerdo de ustedesJe me souviens de vous
Las piedras, los tesorosLes cailloux, les trésors
Y las piernas tatuadas de barroEt les jambes tatouées de boue
Oh, raíces de oroOh, racines d'or
Recuerdo de todoJe me souviens de tout
¿Cuántos años más nos harán mantenernos en pie?Combien d'années encore nous ferez-vous tenir debout?
Es una apariencia bastante discretaC'est une allure assez discrète
Una melancolía de letrasUne mélancolie de lettres
Un salvavidas puesto por mis ancestrosUn garde-fou posé par mes ancêtres
Una rigurosidad toda campesinaUne rigueur toute paysanne
Una ternura por los burrosUne tendresse pour les ânes
Y los espíritus flotantes en las cabañasEt les esprits flottants dans les cabanes
Regreso, me voyJ'y reviens, j'en repars
Qué dulce es ser de algún lugarQu'il est doux d'être de quelque part
Me voy, regresoJ'en repars, j'y reviens
Y las zarzas me rasguñan las manosEt les ronces me griffent les mains
Tantos inviernos, primaverasTant d'hivers, de printemps
Plantada en mis cañas a tiempo completoPlantée sur mes cannes à plein temps
Mientras sube la ira del vientoTandis que monte la colère du vent
Oh, raíces de oroOh, racines d'or
Recuerdo de ustedesJe me souviens de vous
Las piedras, los tesorosLes cailloux, les trésors
Y las piernas tatuadas de barroEt les jambes tatouées de boue
Oh, raíces de oroOh, racines d'or
Recuerdo de todoJe me souviens de tout
¿Cuántos siglos más nos harán mantenernos en pie?Combien de siècles encore nous ferez-vous tenir debout?
Raíces de oroRacines d'or
Raíces de oroRacines d'or
Raíces de oroRacines d'or
Raíces de oroRacines d'or
(Raíces de oro)(Racines d'or)
(Raíces de oro)(Racines d'or)
(Raíces de oro)(Racines d'or)
(Raíces de oro)(Racines d'or)
(Ah, raíces de oro, raíces de oro)(Ah, racines d'or, racines d'or)
(Ah, raíces de oro, raíces de oro)(Ah, racines d'or, racines d'or)
(Ah, raíces de oro, raíces de oro)(Ah, racines d'or, racines d'or)
(Ah, raíces de oro)(Ah, racines d'or)
(Ah, raíces de oro, raíces de oro)(Ah, racines d'or, racines d'or)
(Ah, raíces de oro, raíces de oro)(Ah, racines d'or, racines d'or)
(Ah, raíces de oro, raíces de oro)(Ah, racines d'or, racines d'or)
(Ah, raíces de oro, raíces de oro)(Ah, racines d'or, racines d'or)
(Ah, raíces de oro, raíces de oro)(Ah, racines d'or, racines d'or)
(Ah, raíces de oro, raíces de oro)(Ah, racines d'or, racines d'or)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeanne Cherhal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: