Traducción generada automáticamente
La recette (part. Carla)
JECK
Het recept (ft. Carla)
La recette (part. Carla)
Kijk eens naar alles wat we haddenRegarde tout c'qu'on avait
Wat blijft er nog overQue nous reste-t-il
De vlam die nog brandt, flikkertLa flamme encore allumée, vacille
Als je leven niet meer draait, ben ik niet ver wegQuand ta vie ne tournera pas rond, je ne serai pas loin
Wat de wind ook doet, welk seizoen het ook is, ik laat je hand niet losQu'importe le vent, la saison, je ne lâcherai pas ta main
Jij zult mijn mooiste lied zijn, mijn mooiste refreinTu seras ma plus belle chanson, mon plus beau refrain
Het recept, als je terugkomtLa recette, si tu reviens
Ik zou je graag in mijn armen willen sluiten, je vertellen dat het leven een feest isJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Onze dagen onder de dekens doorbrengen, nachten zonder slaap om het hoofd te verliezenPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
En we doen het zoals in de films, ja, jij bent mijn sterEt on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette
Jij en ik, we hebben het receptToi et moi, on a la recette
Ik zou je graag in mijn armen willen sluiten, je vertellen dat het leven een feest isJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Onze dagen onder de dekens doorbrengen, nachten zonder slaap om het hoofd te verliezenPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
En we doen het zoals in de films, ja, jij bent mijn sterEt on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette
Jij en ik, we hebben het receptToi et moi, on a la recette
Als in de duisternisSi dans l'obscurité
Je hart kwetsbaar isTon cœur est fragile
De bloemen mogen verwelkenLes fleurs ont beau se faner
Jij straalt (jij straalt)Tu brilles (tu brilles)
Als het leven je de rede doet verliezen, ben ik niet ver wegQuand la vie te fera perdre la raison, je ne serai pas loin
Als je je huis niet meer kunt vinden, wijs ik je de wegSi tu ne retrouves plus ta maison, je t'indiquerai le chemin
Jij zult het mooiste lied zijn, mijn mooiste refreinTu seras la plus belle chanson, mon plus beau refrain
Het recept, als je terugkomtLa recette, si tu reviens
Ik zou je graag in mijn armen willen sluiten, je vertellen dat het leven een feest isJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Onze dagen onder de dekens doorbrengen, nachten zonder slaap om het hoofd te verliezenPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
En we doen het zoals in de films, ja, jij bent mijn sterEt on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette
Jij en ik, we hebben het receptToi et moi, on a la recette
Ik zou je graag in mijn armen willen sluiten, je vertellen dat het leven een feest isJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Onze dagen onder de dekens doorbrengen, nachten zonder slaap om het hoofd te verliezenPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
En we doen het zoals in de films, ja, jij bent mijn sterEt on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette
Jij en ik, we hebben het receptToi et moi, on a la recette
Jij en ik, en we hebben het receptToi et moi, et on a la recette
Jij en ik, en we hebben het receptToi et moi, et on a la recette
Jij en ik, en we hebben het receptToi et moi, et on a la recette
Ja, het receptOui, la recette
Ik zou je graag in mijn armen willen sluiten, je vertellen dat het leven een feest isJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Onze dagen onder de dekens doorbrengen, nachten zonder slaap om het hoofd te verliezenPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
En we doen het zoals in de films, jij bent mijn sterEt on fera comme au cinéma, c'est toi ma vedette
Jij en ik, we hebben het receptToi et moi, on a la recette
Ik zou je graag in mijn armen willen sluiten, je vertellen dat het leven een feest isJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Onze dagen onder de dekens doorbrengen, nachten zonder slaap om het hoofd te verliezenPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
En we doen het zoals in de films, ja, jij bent mijn sterEt on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette
Jij en ik, we hebben het receptToi et moi, on a la recette



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JECK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: