Traducción generada automáticamente
La recette (part. Carla)
JECK
La receta (part. Carla)
La recette (part. Carla)
Mira todo lo que teníamosRegarde tout c'qu'on avait
¿Qué nos queda?Que nous reste-t-il
La llama aún encendida, titilaLa flamme encore allumée, vacille
Cuando tu vida no vaya bien, no estaré lejosQuand ta vie ne tournera pas rond, je ne serai pas loin
No importa el viento, la temporada, no soltaré tu manoQu'importe le vent, la saison, je ne lâcherai pas ta main
Serás mi canción más hermosa, mi mejor estribilloTu seras ma plus belle chanson, mon plus beau refrain
La receta, si regresasLa recette, si tu reviens
Me gustaría abrazarte, decirte que la vida es una fiestaJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Pasar nuestros días bajo las sábanas, noches en vela perdiendo la cabezaPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
Y haremos como en el cine, sí, tú eres mi estrellaEt on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette
Tú y yo, tenemos la recetaToi et moi, on a la recette
Me gustaría abrazarte, decirte que la vida es una fiestaJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Pasar nuestros días bajo las sábanas, noches en vela perdiendo la cabezaPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
Y haremos como en el cine, sí, tú eres mi estrellaEt on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette
Tú y yo, tenemos la recetaToi et moi, on a la recette
Si en la oscuridadSi dans l'obscurité
Tu corazón es frágilTon cœur est fragile
Las flores pueden marchitarseLes fleurs ont beau se faner
Tú brillas (tú brillas)Tu brilles (tu brilles)
Cuando la vida te haga perder la razón, no estaré lejosQuand la vie te fera perdre la raison, je ne serai pas loin
Si no encuentras tu hogar, te mostraré el caminoSi tu ne retrouves plus ta maison, je t'indiquerai le chemin
Serás la canción más hermosa, mi mejor estribilloTu seras la plus belle chanson, mon plus beau refrain
La receta, si regresasLa recette, si tu reviens
Me gustaría abrazarte, decirte que la vida es una fiestaJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Pasar nuestros días bajo las sábanas, noches en vela perdiendo la cabezaPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
Y haremos como en el cine, sí, tú eres mi estrellaEt on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette
Tú y yo, tenemos la recetaToi et moi, on a la recette
Me gustaría abrazarte, decirte que la vida es una fiestaJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Pasar nuestros días bajo las sábanas, noches en vela perdiendo la cabezaPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
Y haremos como en el cine, sí, tú eres mi estrellaEt on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette
Tú y yo, tenemos la recetaToi et moi, on a la recette
Tú y yo, y tenemos la recetaToi et moi, et on a la recette
Tú y yo, y tenemos la recetaToi et moi, et on a la recette
Tú y yo, y tenemos la recetaToi et moi, et on a la recette
Sí, la recetaOui, la recette
Me gustaría abrazarte, decirte que la vida es una fiestaJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Pasar nuestros días bajo las sábanas, noches en vela perdiendo la cabezaPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
Y haremos como en el cine, tú eres mi estrellaEt on fera comme au cinéma, c'est toi ma vedette
Tú y yo, tenemos la recetaToi et moi, on a la recette
Me gustaría abrazarte, decirte que la vida es una fiestaJ'aimerais te serrer dans mes bras, te dire que la vie est une fête
Pasar nuestros días bajo las sábanas, noches en vela perdiendo la cabezaPasser nos journées sous les draps, des nuits blanches à perdre la tête
Y haremos como en el cine, sí, tú eres mi estrellaEt on fera comme au cinéma, oui, c'est toi ma vedette
Tú y yo, tenemos la recetaToi et moi, on a la recette



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JECK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: