Traducción generada automáticamente
Star Of The Country Down
Jed Marum
Estrella del Condado de Down
Star Of The Country Down
En el pueblo de Banbridge en el Condado de DownIn Banbridge Town in the County Down
Una mañana de julio pasado,One morning last July,
De un camino verde llegó una dulce muchachaFrom a boreen green came a sweet colleen
Y sonrió al pasar junto a mí.And she smiled as she passed me by.
Se veía tan dulce desde sus dos pies descalzosShe looked so sweet from her two bare feet
Hasta el brillo de su cabello castaño.To the sheen of her nut brown hair.
Tan encantadora, que me sacudíSuch a coaxing elf, sure I shook myself
Para asegurarme de que realmente estaba allí.For to see I was really there.
Coro:Chorus:
Desde la Bahía de Bantry hasta el Muelle de DerryFrom Bantry Bay up to Derry Quay and
Y desde Galway hasta la Ciudad de Dublín,From Galway to Dublin Town,
Ninguna doncella he visto como la muchacha castañaNo maid I've seen like the brown colleen
Que conocí en el Condado de Down.That I met in the County Down.
Mientras ella seguía adelante, me rasqué la cabeza,As she onward sped, sure I scratched my head,
Y miré con un sentimiento extraño,And I looked with a feelin' rare,
Y le dije a un transeúnte,And I says, says I, to a passer-by,
'¿Quién es la muchacha con el cabello castaño?'"Who's the maid with the nut brown hair?"
Él me sonrió y me dijo,He smiled at me and he says, says he,
'Ella es la joya de la corona de Irlanda."That's the gem of Ireland's crown.
Joven Rosie McCann de las orillas del Bann,Young Rosie McCann from the banks of the Bann,
Ella es la estrella del Condado de Down.'She's the star of the County Down."
Coro:Chorus:
Desde la Bahía de Bantry hasta el Muelle de DerryFrom Bantry Bay up to Derry Quay and
Y desde Galway hasta la Ciudad de Dublín,From Galway to Dublin Town,
Ninguna doncella he visto como la bella muchachaNo maid I've seen like the fair colleen
Que conocí en el Condado de Down.That I met in the County Down.
En la Feria de la Cosecha seguramente estará allíAt the Harvest Fair she'll be surely there
Y me vestiré con mis mejores ropas,And I'll dress in my Sunday clothes,
Con mis zapatos brillantes y mi sombrero bien puestoWith my shoes shone bright and my hat cocked right
Para recibir una sonrisa de mi rosa castaña.For a smile from my nut brown rose.
No fumaré pipa, no engancharé caballosNo pipe I'll smoke, no horse I'll yoke
Hasta que mi arado se vuelva marrón oxidado.Till my plough turns rust coloured brown.
Hasta que una novia sonriente en mi propio hogarTill a smiling bride by my own fireside
Sea la estrella del Condado de Down.Sits the star of the County Down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jed Marum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: