Traducción generada automáticamente

Bonita 2 (remix) (part. Kevin Roldán)
Jeeiph
Bonita 2 (remix) (feat. Kevin Roldán)
Bonita 2 (remix) (part. Kevin Roldán)
Tu as toujours pensé que c'était une erreur (Le remix, bébé)Siempre pensaste que fue un error (El remix, baby)
De tomber amoureuse mais ça aurait pu être pire (KR)En enamorarte pero pudo ser peor (KR)
Temps perdu mais apprisTiempo perdido pero aprendido
Combien de fois Cupidon a-t-il échoué ?Cuántas veces no' ha fallao' Cupido
On a toujours préféré ce qui est interdit, mais nonSiempre preferimos lo prohibido, pero no
(Tra)(Tra)
Elle s'est mise belle pour que le débile voie ce qu'il a perdu (tra, tra)Se puso bonita pa’ que el bobo viera lo que se perdió (tra, tra)
Par la porte par laquelle tu es partie, tu ne reviens plus, l'amour est mortPor la puerta que te fuiste ya no vuelve', el amor se murió
Elle s'est mise belle, ah, pour que le débile voie (tra, tra)Se puso bonita, ah, pa' que el bobo viera (tra, tra)
Par la porte par laquelle tu es partie, tu ne reviens plus, l'amour est mortPor la puerta que te fuiste ya no vuelve', el amor se murió
(KR, Kevin Roldan, chérie)(KR, Kevin Roldan, shorty)
Chérie, je ne peux pas comprendreShorty, no puedo entender
Comment ça se fait que ce fils de pute t'ait trompée encore ?¿Cómo así, que otra ve' ese hijueputa te fue infiel?
Alors que tu te comportes bienSi tú te le porta' bien
Et en plus, tu es la perfection incarnéeY además vos sos la perfección hecha mujer
Elle s'est mise belleSe puso bonita
Et a posté une vidéo en train de danser bien sexy sur Insta (tra)Y subió un video perreando bien rico en el Insta (tra)
Je n'ai pas pu me retenir, je lui ai écrit en DMNo pude contenerme, le tiré al DM
Je lui ai dit : Mami, à quelle heure es-tu prête ?Le dije: Mami, ¿a qué hora está' lista?
Et quand on s'est lâchés, c'était de la folieY cuando nos viciamo' eso fue candela
En train de se déhancher dans le noir sans que personne ne voie (tra)Bellaqueando en lo oscuro sin que nadie viera (tra)
On n'a pensé à rien, on était en mode acapellaNo pensamo' en na', no' fuimo' acapella
Dédié comme si je te connaissais (tra)Entrega'o como si te conociera (tra)
Ce gars ne sait pas ce qu'il a perdu (tra)Ese chavo no sabe lo que se perdió (tra)
À te faire jouir comme une folle quand le petit a frappéDe chorrearte bien rico cuando el nene martilló
Donnant tra, tra, tra jusqu'à l'aube (Azout)Dándole tra, tra, tra hasta que amaneció (Azout)
Elle s'est mise belle pour que le débile voie ce qu'il a perduSe puso bonita pa’ que el bobo viera lo que se perdió
Par la porte par laquelle tu es partie, tu ne reviens plus, l'amour est mortPor la puerta que te fuiste ya no vuelve', el amor se murió
Elle s'est mise belle, ah, pour que le débile voieSe puso bonita, ah, pa' que el bobo viera
Par la porte par laquelle tu es partie, tu ne reviens plus, l'amour est mortPor la puerta que te fuiste ya no vuelve', el amor se murió
Elle a posté une vidéo pour qu'on voie, ce n'est plus la même qu'avantSubió un video pa' que vean, que no es la misma de ante'
Peu importe ce qu'il pense, elle est plus importantePor más que él importe, ella es má' importante
Comme elle ne se laisse plus faire, on dit qu'elle est arroganteComo ya no se deja le dicen arrogante
Elle s'attaque à qui que ce soit, elle a mis des gants etSe va contra quién sea, e' que ahora se puso lo' guante' y
Quand elle sort seule, elle est le centre d'attentionCuando sale sola a dónde llega es el centro de atención
Elle dit qu'elle préfère être célibataire parce qu'elle se sent mieuxDice que es mejor soltera porque así se siente mejor
Et maintenant elle est seuleY ahora está solita
Elle n'a besoin d'aucun débileElla a ningún bobo necesita
Elle dit qu'elle préfère être célibataire parce qu'elle se sent mieuxDice que es mejor soltera porque así se siente mejor
Elle s'est mise belle pour que le débile voie ce qu'il a perdu (tra, tra)Se puso bonita pa' que el bobo viera lo que se perdió (tra, tra)
Par la porte par laquelle tu es partie, tu ne reviens plus, l'amour est mortPor la puerta que te fuiste ya no vuelve', el amor se murió
Elle s'est mise belle pour que le débile voie (tra, tra)Se puso bonita pa' que el bobo viera (tra, tra)
Par la porte par laquelle tu es partie, tu ne reviens plus, l'amour est mortPor la puerta que te fuiste ya no vuelve', el amor se murió
IshIsh
Il n'y a pas de compétition, bébéNo hay competencia, baby
KR, Kevin RoldánKR, Kevin Roldán
JeeiphJeeiph
Ja, BeefieJa, Beefie
Beefie (Papi)Beefie (Papi)
Dis-moi, Neneto (elle s'est mise belle)Dímelo, Neneto (se puso bonita)
Joue de la musiquePlay Music
Et elle m'a écrit sur InstaY me escribió al Insta
VenezuelaVenezuela
Et tu sais déjà ce qui se passeY ya tú sabe' lo que ha pasa
Il n'y a pas de compétition, bébéNo hay competencia, baby
King RecordsKing Records



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeeiph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: