Traducción generada automáticamente

A "Love" Story
Jeferson Montez
Una Historia de 'Amor'
A "Love" Story
Nos conocimos en un bar un viernes por la nocheWe met at a bar on a Friday night
Las copas fluían, las luces estaban tenuesThe drinks were flowing, the lights were low
Yo estaba con mis amigos, tú con los tuyosI was with my friends, you were with yours
Y de alguna manera, nuestras miradas se cruzaron en la salaAnd somehow, our eyes met across the room
Empezamos a hablar y conectamos de inmediatoWe started talking and we hit it off
Hablamos por horas, de todo y de nadaWe talked for hours, about everything and nothing
Sentí que podía contarte cualquier cosaI felt like I could tell you anything
Y sabía que tú sentías lo mismoAnd I knew you felt the same way
Me atraías como una polilla a la llamaI was drawn to you like a moth to a flame
Tu sonrisa, tu risa, tu todoYour smile, your laugh, your everything
Pero tenía demasiado miedo de decir algoBut I was too afraid to say anything
Así que guardé mis sentimientos dentroSo I just kept my feelings locked inside
Me atraías como una polilla a la llamaI was drawn to you like a moth to a flame
Tu sonrisa, tu risa, tu todoYour smile, your laugh, your everything
Pero tenía demasiado miedo de decir algoBut I was too afraid to say anything
Así que guardé mis sentimientos dentroSo I just kept my feelings locked inside
Sé que debería decirte cómo me sientoI know I should tell you how I feel
Pero tengo miedo de lo que puedas decirBut I'm scared of what you might say
¿Qué pasa si no sientes lo mismo?What if you don't feel the same way?
¿Qué pasa si piensas que soy raro?What if you think I'm weird?
Me atraes como una polilla a la llamaI'm drawn to you like a moth to a flame
Tu sonrisa, tu risa, tu todoYour smile, your laugh, your everything
Pero tengo demasiado miedo de decir algoBut I'm too afraid to say anything
Así que guardo mis sentimientos dentroSo I just keep my feelings locked inside
Me atraías como una polilla a la llamaI was drawn to you like a moth to a flame
Tu sonrisa, tu risa, tu todoYour smile, your laugh, your everything
Pero tenía demasiado miedo de decir algoBut I was too afraid to say anything
Así que guardé mis sentimientos dentroSo I just kept my feelings locked inside
Así que mantendré nuestro amor en secretoSo I'll keep our love a secret
Aunque me duele tantoEven though it hurts me so
Prefiero tenerte en mi vida como amigoI'd rather have you in my life as a friend
Que no tenerte en absolutoThan not at all
Me atraes como una polilla a la llamaI'm drawn to you like a moth to a flame
Tu sonrisa, tu risa, tu todoYour smile, your laugh, your everything
Pero tengo demasiado miedo de decir algoBut I'm too afraid to say anything
Así que guardo mis sentimientos dentroSo I just keep my feelings locked inside
Me atraías como una polilla a la llamaI was drawn to you like a moth to a flame
Tu sonrisa, tu risa, tu todoYour smile, your laugh, your everything
Pero tenía demasiado miedo de decir algoBut I was too afraid to say anything
Así que guardé mis sentimientos dentroSo I just kept my feelings locked inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeferson Montez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: