Traducción generada automáticamente

Lost Trust
Jeferson Montez
Confianza Perdida
Lost Trust
Perdí la confianza en ti, debo confesarI lost trust in you, I must confess
Recuerdo cuando perdiste la confianza en mí, hice lo mejorI remember when you lost trust in me, I did my best
Para hacerte creer, para que veasTo make you believe, to make you see
Pero tal vez es solo la forma en que somos, tú y yoBut maybe it's just the way we are, you and me
Un punto a mencionar, que me hizo dudarA point to mention, that made me doubt
Fue cuando justificaste tus mentiras, diciendo que está malditamente permitidoWas when you justified your lies, saying it's fucking allowed
Yo habría actuado de manera diferente, eso es seguroI would've done differently, that's for sure
Como lo hice antesJust like I did before
Maldición, estoy perdido en este laberinto, no encuentro la salidaDamn, I'm lost in this maze, can't find my way out
La confianza que tenía en ti ahora está en dudaThe trust I had in you is now in doubt
Maldición, estoy perdido en este laberinto, no encuentro la salidaDamn, I'm lost in this maze, can't find my way out
La confianza que tenía en ti ahora está en dudaThe trust I had in you is now in doubt
Te valoré, me preocupé por tiI valued you, I cared for you
Muchas veces dejé de venir a verteMany times I stopped coming to see you
Porque me di cuenta de que nuestra relación era superficialBecause I realized our relationship was shallow
Y a ti no te importaba en absoluto, ni siquiera los fines de semanaAnd you didn't care about me at all, not even on weekends
Solo querías salir de fiestaPartying was all you wanted to do
Hice tanto para arreglar las cosasI did so much to make things right
Pero tú solo te sentías más cómodoBut you just got more comfortable
Y solo querías salir de fiesta toda la nocheAnd only wanted to party all night
Hasta que te enfermaste y parecía realUntil you got sick and it seemed real
Que podrías haber muerto, fue surrealistaThat you could have died, it was surreal
Maldición, estoy perdido en este laberinto, no encuentro la salidaDamn, I'm lost in this maze, can't find my way out
La confianza que tenía en ti ahora está en dudaThe trust I had in you is now in doubt
Maldición, estoy perdido en este laberinto, no encuentro la salidaDamm, I'm lost in this maze, can't find my way out
La confianza que tenía en ti ahora está en dudaThe trust I had in you is now in doubt
Pero no duró mucho, como dijeBut it didn't last long, as I said
Ahora estoy así porque han pasado casi diez años de estoNow I'm like this because it's been almost ten years of this
Y trataste de justificarlo el otro díaAnd you tried to justify it the other day
Diciendo que mentí y te volví de esta malditamente egoísta maneraSaying I lied and made you this fucking selfish way
¿Cómo es eso?How so?
Maldición, estoy perdido en este laberinto, no encuentro la salidaDamn, I'm lost in this maze, can't find my way out
La confianza que tenía en ti ahora está en dudaThe trust I had in you is now in doubt
Maldición, estoy perdido en este laberinto, no encuentro la salidaDamn, I'm lost in this maze, can't find my way out
La confianza que tenía en ti ahora está en dudaThe trust I had in you is now in doubt
Quieres decir, cada vez más quieres alejarteYou mean, more and more you want to walk away
De algo que es tuyo, y culparme de todos modosFrom something that's yours, and blame me for it anyway
Luego dices que tienes derecho a esto y aquelloThen you say you have the right to this and that
Mientras me culpas por todas las cosas malas que haces, qué hechoWhile blaming me for all the wrong things you do, what a fact
Maldición, estoy perdido en este laberinto, no encuentro la salidaDamn, I'm lost in this maze, can't find my way out
La confianza que tenía en ti ahora está en dudaThe trust I had in you is now in doubt
Maldición, estoy perdido en este laberinto, no encuentro la salidaDamn, I'm lost in this maze, can't find my way out
La confianza que tenía en ti ahora está en dudaThe trust I had in you is now in doubt
Quieres decir, cada vez más quieres alejarteYou mean, more and more you want to walk away
De algo que es tuyo, y culparme de todos modosFrom something that's yours, and blame me for it anyway
Luego dices que tienes derecho a esto y aquelloThen you say you have the right to this and that
Mientras me culpas por todas las cosas malas que haces, qué hechoWhile blaming me for all the wrong things you do, what a fact
Maldición, estoy perdido en este maldito laberinto, no encuentro la salidaDamn, I'm lost in this fucking maze, can't find my way out
La confianza que tenía en ti ahora está en dudaThe trust I had in you is now in doubt
Maldición, estoy perdido en este maldito laberinto, no encuentro la salidaDamn, I'm lost in this freaking maze, can't find my way out
La confianza que tenía en ti, hijo de puta, ahora está en dudaThe trust I had in you, motherfucker, is now in doubt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeferson Montez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: