Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6

The Bitter Taste of Wine

Jeferson Montez

Letra

El Sabor Amargo del Vino

The Bitter Taste of Wine

Diez años giraron como una melodíaTen years spun like a melody
Las risas resonaban, salvajes y libresLaughter echoed, wild and free
Un espacio compartido, un sueño tejidoA shared space, a woven dream
Un amor estable, todo parecíaA stable love, it would all seem
De la mano en la orilla de IpanemaHand in hand on Ipanema's shore
Rostros sonrientes, sin querer nada másSmiling faces, wanting nothing more
Pero bajo la superficie, una sombra sutilBut beneath the surface, a subtle shade
Un desmoronamiento silencioso había comenzado a permearA quiet unraveling had begun to pervade

Un baile de una década, un sonido alegreA decade's dance, a joyful sound
Pero las sombras se acercan donde el amor fue coronadoBut shadows creep where love was crowned

Un arquitecto, con una mirada suaveAn architect, with a gentle gaze
Encontró una chispa de maneras inesperadasFound a spark in unexpected ways
Una voz encantadora, una sonrisa derretidaA charming voice, a melting smile
A través de la lapa, por un ratoAcross the lapa, for a little while
Momentos robados en un café tranquiloStolen moments in a quiet cafe
Mensajes secretos al final del díaSecret messages at the close of day
Llamadas susurradas en el silencio del bañoWhispered calls in the bathroom's hush
Una red de secretos, una prisa desesperadaA web of secrets, a desperate rush
Una vida doble, un juego emocionanteA double life, a thrilling game
Pero el filo agudo de la culpa comenzó a reclamarBut guilt's sharp edge began to claim

Una chispa oculta, un comienzo secretoA hidden spark, a secret start
Desgarrando dos mundos tan distantesTearing two worlds so far apart

El pragmático, con ojos vigilantesThe pragmatic one, with watchful eyes
Notó cambios detrás del fino disfrazNoticed shifts behind the thin disguise
Un brillo fugaz que no podía ubicarA fleeting brightness he couldn't place
Una llamada telefónica terminando sin rastroA phone call ending without a trace
Excusas ofrecidas, endebles y desgastadasExcuses offered, flimsy and worn
Por llegadas tardías, desde que ese día nacióFor late arrivals, since that day was born
Al principio ignoradas, un estrés pasajeroAt first ignored, a passing stress
Pero señales persistentes comenzaron a presionarBut persistent signs began to press

Pequeños cambios vistos, un miedo crecienteSmall changes seen, a growing fear
Susurros de duda que no podía despejarWhispers of doubt he couldn't clear

La curiosidad floreció en una semilla de dudaCuriosity bloomed to a seed of doubt
Una necesidad que carcomía por resolverlo todoA gnawing need to figure it all out
Con la habilidad de un abogado, comenzó la búsquedaWith lawyer's skill, a search began
A través de recibos, un plan ocultoThrough credit slips, a hidden plan
Registros de llamadas revisados en el dispositivo compartidoCall logs checked on the shared device
Números extraños listados, no muy agradablesStrange numbers listed, not quite nice
Incluso la laptop, explorada discretamenteEven the laptop, discreetly explored
Correos electrónicos encriptados, un doloroso tesoroEncrypted emails, a painful hoard

Una búsqueda silenciosa, la verdad se desplegóA quiet search, the truth unfurled
Una historia dolorosa de otro mundoA painful story of another world

Las piezas del rompecabezas encajaron y cayeronThe puzzle pieces clicked and fell
Una imagen hiriente comenzó a contarA hurtful picture began to tell
Un nombre apareció en líneas amorosasA name appeared in loving lines
Fotos robadas en santuarios tenuemente iluminadosStolen photos in dimly lit shrines
Reservas de hotel en pueblos cercanosHotel bookings in towns nearby
Por viajes de negocios, una mentira descaradaFor business trips, a blatant lie
La espada de la traición, un aguijón penetranteBetrayal's blade, a piercing sting
El secreto del ser amado, algo desgarradorThe loved one's secret, a heart-wrenching thing

Las piezas encajan, una vista dolorosaThe pieces fit, a hurtful view
El costo de la traición, cortando a travésBetrayal's cost, cutting through

La noche de la verdad, una cena especialThe night for truth, a special meal
Como aniversarios, la forma en que se sentiríanLike anniversaries, the way they'd feel
Lino blanco extendido, las velas brillabanWhite linen spread, the candles gleamed
El vino favorito, como siempre parecíaThe favorite wine, as it always seemed
Uno llegó, una tensión en el aireOne arrived, a tension in the air
Una sonrisa forzada, ocultando una profunda desesperaciónA forced smile, masking deep despair

Una fachada tensa, una verdad ocultaA tense facade, a truth concealed
El momento final pronto reveladoThe final moment soon revealed

A través de los platillos, una vigilancia silenciosaThrough the courses, a silent watch
Cada movimiento nervioso, cada mirada y marcaEach nervous movement, every glance and notch
La cena completa, una pausa pesadaThe meal complete, a heavy pause
Una carpeta colocada, desafiando todas las leyesA folder placed, defying all the laws
De lo que construyeron, la vida que conocíanOf what they built, the life they knew
Lo sé, la voz firme rompióI know, the steady voice broke through

Vigilancia silenciosa, el aire tan tensoSilent watch, the air so tight
Luego palabras que trajeron la luz ocultaThen words that brought the hidden light

Rostro pálido, palabras balbuceadas no dichasPale face, stammered words unspoken
El peso pesado de la culpa, un espíritu rotoGuilt's heavy weight, a spirit broken
La carpeta abierta, la prueba expuestaThe folder opened, the proof laid bare
Los mensajes, las fotos allíThe messages, the photos there
Las lágrimas comenzaron a caer librementeTears began to freely fall
Confesando todo, respondiendo a la llamadaConfessing all, answering the call
Del susurro duro de la verdad, el secreto guardadoOf truth's harsh whisper, the secret kept
Una debilidad momentánea, arrepentimientos no barridosA moment's weakness, regrets unswept

La confesión fluye, una súplica manchada de lágrimasConfession flows, a tear-stained plea
Pero verdades más profundas comienzan a serBut deeper truths begin to be

Escucha silenciosa, un corazón fracturadoSilent listening, a fractured heart
Pero observando al otro desmoronarseBut watching the other fall apart
Una ola de comprensión, inesperada y profundaA wave of understanding, unexpected and deep
Secretos desenterrados que el otro no pudo mantenerSecrets unearthed that the other couldn't keep
Otro sobre, del agarre de la carpetaAnother envelope, from the folder's hold
Una mano temblorosa, una historia por desvelarA trembling hand, a story to unfold
Una prueba de ADN, confusión en los ojosA DNA test, confusion in the eyes
¿Qué es esto? Una sorpresa susurrada y ahogadaWhat is this? A whispered, choked surprise

Una prueba impactante, una nueva sorpresaA shocking test, a new surprise
Reflejando mentiras detrás de los ojosReflecting lies behind the eyes

Recuerda una noche, hace unos mesesRemember a night, some months ago
La voz calmada habló, suave y bajaThe calm voice spoke, soft and low
Un 'amigo del trabajo' conociste, lo dijiste entoncesA 'work friend' met, you said it then
Ese 'amigo' y tú concibieron de nuevoThat 'friend' and you Conceived again
El silencio colgó, un sonido ensordecedorSilence hung, a deafening sound
Ojos sorprendidos se movieron, sin rumboShocked eyes darted, nowhere bound
No lo sabía, una súplica rotaI I didn't know, a broken plea
Él nunca me lo dijo, no a míHe never told me, not to me

Un pasado revelado, un secreto guardadoA past revealed, a secret kept
Una red de motivos ahora no barridaA web of motives now unswept

Un lento asentimiento, una mirada de entendimientoA slow nod, a knowing glance
Aprendí por casualidad, un avance casualI learned by chance, a casual advance
Él conocía la verdad, la mantuvo ocultaHe knew the truth, kept it concealed
Te quería solo a ti, su destino reveladoWanted you solely, his fate revealed
El niño parte de un esquema egoístaThe child a part of a selfish scheme
La intensidad ahora, un sueño retorcidoThe intensity now, a twisted dream
La culpa ahora mezclada con creciente iraThe guilt now mixed with rising ire
El aguijón del engaño, un fuego ardienteDeception's sting, a burning fire

La ira quema, las balanzas desciendenThe anger burns, the scales descend
Un final manipulado, amargoA manipulated, bitter end

Sin gritos enojados, sin puerta golpeadaNo angry shouts, no slamming door
Solo dos almas heridas, en una orilla desconocidaJust two hurt souls, on an unknown shore
Un niño en camino, un hilo enredadoA child on the way, a tangled thread
¿Qué hacer ahora, qué hay por delante?What now to do, what lies ahead?
Diez años de amor, un lazo frágilTen years of love, a fragile tie
¿Podría resistir este llanto inesperado?Could it withstand this unexpected cry?
La respuesta desconocida, un camino sinuosoThe answer unknown, a winding track
Un futuro incierto, no hay vuelta atrásA future uncertain, there's no turning back

¿Qué queda ahora, qué camino tomar?What now remains, what path to take?
Un futuro forjado por el bien.A future forged for goodness sake


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeferson Montez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección