Traducción generada automáticamente

Turn The Page
Jeferson Montez
Pasa la Página
Turn The Page
Tazas de café vacías y mañanas en silencio ahoraEmpty coffee cups and silent mornings now
El fantasma de tu risa, aún lo permitoThe ghost of your laughter, I still allow
Que resuene suavemente en estas habitaciones, que conocimosTo echo softly in these rooms, we knew
Un mundo construido para dos, ahora solo para mí y el azulA world built for two, now just for me and blue
Y entonces llegó el susurro, un nombre que no conocíaAnd then the whisper came, a name I didn't know
Una imagen en una pantalla, un tipo diferente de brilloA picture on a screen, a different kind of glow
De repente los años, los sentimientos que guardé con fuerzaSuddenly the years, the feelings I held tight
Son solo un eco solitario en la luz que se apagaWe're just a lonely echo in the fading light
Pensé que era una historia que solo nosotros podríamos escribirI thought it was a story only we could write
Pero tú pasaste la página, y no estoy en tu vistaBut you turned the page, and I'm not in your sight
¿Recuerdas las charlas de medianoche bajo el suave brillo de la Luna?Remember late night talks beneath the Moon's soft gleam?
Las promesas que hicimos, un sueño sin fin?The promises we made, a never-ending dream?
Las guardé a salvo dentro, un tesoro en mi almaI kept them safe inside, a treasure in my soul
Creyendo en un nosotros que no perdería el controlBelieving in a we that wouldn't lose control
Y entonces llegó el susurro, un nombre que no conocíaAnd then the whisper came, a name I didn't know
Una imagen en una pantalla, un tipo diferente de brilloA picture on a screen, a different kind of glow
De repente los años, los sentimientos que guardé con fuerzaSuddenly the years, the feelings I held tight
Son solo un eco solitario en la luz que se apagaWe're just a lonely echo in the fading light
Pensé que era una historia que solo nosotros podríamos escribirI thought it was a story only we could write
Pero tú pasaste la página, y no estoy en tu vistaBut you turned the page, and I'm not in your sight
No es el seguir adelante, aunque eso corta agudo y profundoIt's not the moving on, though that cuts sharp and deep
Es saber que el amor que atesoré, tú no lo mantuvisteIt's knowing that the love I cherished, you didn't keep
O tal vez sí lo hiciste entonces, pero el tiempo ha jugado su parteOr maybe you did then, but time has played its part
Y me ha dejado aquí de pie con un corazón fracturadoAnd left me standing here with a fractured heart
Y entonces llegó el susurro, un nombre que no conocíaAnd then the whisper came, a name I didn't know
Una imagen en una pantalla, un tipo diferente de brilloA picture on a screen, a different kind of glow
De repente los años, los sentimientos que guardé con fuerzaSuddenly the years, the feelings I held tight
Son solo un eco solitario en la luz que se apagaWe're just a lonely echo in the fading light
Pensé que era una historia que solo nosotros podríamos escribirI thought it was a story only we could write
Pero tú pasaste la página, y no estoy en tu vistaBut you turned the page, and I'm not in your sight
Solo yo y el silencio, un amor que no se compartióJust me and the silence, a love that wasn't shared
El peso de todos esos sentimientos, una carga que he soportadoThe weight of all those feelings, a burden I have bared
Una revelación solitaria, bajo un nuevo Sol fríoA lonely revelation, under a cold, new Sun
El capítulo de nosotros ha terminado, y yo soy el único.The chapter of us is over, and I'm the only one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeferson Montez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: