Traducción generada automáticamente

Utopia
Jeferson Montez
Utopía
Utopia
Utopía, un sueño que abrazamos, un futuro que brillaUtopia, a dream we hold, a future shining bright
Donde cada historia valientemente contada, florecerá en la luzWhere every story bravely told, will blossom in the light
El amanecer pinta la ciudad de oro, la suave gracia de un nuevo díaSunrise paints the city gold, a new day's gentle grace
No hay sombras que queden, historias contadas, de miedo en cada rostroNo shadows linger, stories told, of fear upon each face
Los susurros se desvanecen, el juicio se ha ido, un amor que finalmente es libreThe whispers fade, the judgment's gone, a love that's finally free
Para bailar bajo el sol de la mañana, salvaje y eternamenteTo dance beneath the morning Sun, wild and eternally
Esta es nuestra utopía, donde los corazones pueden vagarThis is our utopia, where hearts can truly roam
Un santuario, salvaje y verdadero, un lugar al fin para volver a casaA sanctuary, wild and true, a place to finally come home
Sin muros que escalar, sin miedo que ocultar, solo risas en el aireNo walls to climb, no fear to hide, just laughter in the air
Donde cada alma puede abrirse de par en par, y amar sin comparaciónWhere every soul can open wide, and love beyond compare
De la mano, caminamos por las calles, sin miradas que se desvíenHand in hand, we walk the streets, no glances turn away
Una sinfonía de latidos amorosos, un nuevo día más brillanteA symphony of loving beats, a brand new, brighter day
Los niños juegan, sus sonrisas tan brillantes, un futuro lleno de graciaThe children play, their smiles so bright, a future filled with grace
Donde cada color brilla con tanta luz, en este espacio que abraza el amorWhere every color shines so light, in this love-embracing space
Esta es nuestra utopía, donde los corazones pueden vagarThis is our utopia, where hearts can truly roam
Un santuario, salvaje y verdadero, un lugar al fin para volver a casaA sanctuary, wild and true, a place to finally come home
Sin muros que escalar, sin miedo que ocultar, solo risas en el aireNo walls to climb, no fear to hide, just laughter in the air
Donde cada alma puede abrirse de par en par, y amar sin comparaciónWhere every soul can open wide, and love beyond compare
El pasado puede atormentar, el dolor puede picar, pero nos levantaremosThe past may haunt, the pain may sting, but we will rise above
Con alas de libertad, cantaremos, una canción de alegría y amorWith wings of freedom, we will sing, a song of joy and love
Esta es nuestra utopía, donde los corazones pueden vagarThis is our utopia, where hearts can truly roam
Un santuario, salvaje y verdadero, un lugar al fin para volver a casaA sanctuary, wild and true, a place to finally come home
Sin muros que escalar, sin miedo que ocultar, solo risas en el aireNo walls to climb, no fear to hide, just laughter in the air
Donde cada alma puede abrirse de par en par, y amar sin comparaciónWhere every soul can open wide, and love beyond compare
Esta es nuestra utopía, donde los corazones pueden vagarThis is our utopia, where hearts can truly roam
Un santuario, salvaje y verdadero, un lugar al fin para volver a casaA sanctuary, wild and true, a place to finally come home
Sin muros que escalar, sin miedo que ocultar, solo risas en el aireNo walls to climb, no fear to hide, just laughter in the air
Donde cada alma puede abrirse de par en par, y amar sin comparaciónWhere every soul can open wide, and love beyond compare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeferson Montez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: