Traducción generada automáticamente

Riverbank
Jeff Bates
Orilla del río
Riverbank
Orilla del ríoRiverbank
Si alguna vez hubo una mañana en la que los peces pudieran morder, sería ahora mismoIf there was ever a morning when the fish migh bite, it'll be right now
En cualquier otro momento ya habríamos lanzado nuestras líneasAny other time we'd done had our lines cast out
Sorbiendo un jarro de té helado dulce de mamáSippin on a jug of mama's sweet iced tea
Atrapando a esos viejos gatosCatchin them 'ol cat
¿Por qué hoy no puede ser así?Why couldn't today be like that?
Desearía que esto fuera una orilla del ríoI wish this was a riverbank
En lugar de un cementerioInstead of a graveyard
Desearía que estuviéramos sentados pescando y esto no sería tan difícilI wish we were sittin and fishin and this wouldn't be so hard
Era mi cosa favorita que solíamos hacer, pero ahora no podemosIt was my favorite thing that we used to do, but now we can't
Desearía que estuvieras aquí y desearía que esto fuera una orilla del ríoI wish you were here and I wish this were a riverbank
Recuerdo el día en que cebo mi anzuelo con un trozo de jamónRemember the day when I baited my hook with a chunk of ham
Tuve una gran mordida y él me arrancó la caña de las manosI got a big bite and he yanked the pole right outta my hand
Tú saltaste y agarraste la red y ambos saltamosWell you jumped up and you grabbed the net and we both jumped in
Sí, nos mojamos, oh pero lo atrapamosYeah, we got wet oh but we got him
Hombre, desearía que esto fuera una orilla del ríoMan I wish this was a riverbank
En lugar de un cementerioInstead of a graveyard
Desearía que estuviéramos sentados pescando y esto no sería tan difícilI wish we were sittin and fishin and this wouldn't be so hard
Era mi cosa favorita que solíamos hacer, pero ahora no podemosIt was my favorite thing that we used to do, but now we can't
Desearía que estuvieras aquí y desearía que esto fuera una orilla del ríoI wish you were here and I wish this were a riverbank
Sé que no querrías que me quedara sentado y estuviera tristeI know you wouldn't want me sittin 'round and bein' sad
Me enseñaste mejor que esoYou taught me better than that
Así que me voy ahora, me voy a salirSo I'm leavin' now gonna head on out
Y trataré de atrapar unos cuantos y mientras esté allíAnd try to catch a few and while I'm there
Lanzaré una línea por tiI'll cast a line for you
Hombre, desearía que esto fuera una orilla del ríoMan I wish this was a riverbank
En lugar de un cementerioInstead of a graveyard
Desearía que estuviéramos sentados pescando y esto no sería tan difícilI wish we were sittin and fishin and this wouldn't be so hard
Era mi cosa favorita que solíamos hacer, pero ahora no podemosIt was my favorite thing that we used to do, but now we can't
Desearía que estuvieras aquíI wish you were here
Desearía que estuvieras aquíI wish you were here
Desearía que estuvieras aquíI wish you were here
Y desearía que esto fuera una orilla del ríoAnd I wish this were a riverbank



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Bates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: