Traducción generada automáticamente

I Never Asked To Be Your Mountain
Jeff Beck
Nunca Pedí Ser Tu Montaña
I Never Asked To Be Your Mountain
Oh, nunca pedí ser tu montañaOh i never asked to be your mountain
Nunca pedí volarI never asked to fly
Recuerda cuando viniste a míRemember when you came to me
Y me contaste sus mentirasAnd told me of his lies
No entendiste mi amorYou didn't understand my love
No sabes por qué lo intentoYou don't know why i try
Y la lluvia caía ese díaAnd the rain was falling on that day
Y maldita sea la razón por la queAnd damn the reason why
El pez volador navega por el tiempoThe flying pisces sails for time
Y me habla de mi hijoAnd tells me of my child
Envuelto en amargas historias y angustiaWrapped in bitter tales and heartache
Él ruega por solo una sonrisaHe begs for just a smile
Oh, nunca pidió ser su montañaOh he never asked to be her mountain
Nunca pidió volarHe never asked to fly
Y a través de sus ojos viene su amorAnd through his eye he comes his love
Y le dice que no lloreAnd tells her not to cry
Ella dice, 'tu padre bribón vuelaShe says, 'your scoundrel father flies
Con una bailarina llamada reinaWith a dancer called a queen
Y con sus cartas robadas juegaAnd with her stolen cards he plays
Y se ríe, pero nunca gana'And laughs, but never wins'
Oh, el niño sueña con ser sus manosOh the child dreams to be his hands
En el conteo de la lluviaIn the counting of the rain
Pero solo siente pechos estérilesBut only barren breasts he feels
Pues su leche nunca se agotaráFor her milk will never drain
Mientras muero no puedo recordarAs i die i can't remember
Dónde vi la lluvia:Where i saw the rain:
¿Podría ser que su risaCould it be that her laughter
Me haya derribado de nuevo?Drove me down again?
Encantadora bailarina, ¿te detendrás,Charming dancer will you stop,
Te detendrás y hablarás conmigo?Stop and talk to me?
¿Hay alguien más que sientasIs there someone else you feel
En tus sueños? Lo harás, verás:In your dreams? you will, you see:
En miradas de medianocheIn midnight gazes
Te he encontrado lejos de míI've found you far from me
Si me guíasIf you lead me on
Por favor, déjame abajoPlease leave me down
Oh pez volador voladorOh flying flying fish
Por favor revolotea por mi puertaPlease flutter by my door
Sí, puedes beber mis mentirasYes you can drink my lies
Si primero lees mis ojosIf first you read my eyes
Cada uno está tituladoEach one is titled
'Estoy ahogándome de regreso a ti''i'm drowning back to you'
No puedo nadar en tus aguasI can't swim your waters
Y tú no puedes caminar por mis tierrasAnd you can't walk my lands
Estoy navegando todos mis pecadosI'm sailing all my sins
Y estoy escalando todos mis miedosAnd i'm climbing all my fears
Y pronto ahora volaréAnd soon now i'll fly
Oh, nunca pedí ser tu montañaOh i never asked to be your mountain
Nunca pedí volarI never asked to fly
Recuerda cuando viniste a míRemember when you came to me
Y me contaste sus mentirasAnd told me of his lies
No entendiste mi amorYou didn't understand my love
No sabes por qué lo intentoYou don't know why i try
Y la lluvia caía ese díaAnd the rain was falling on that day
Y esa es la razón por la queAnd that's the reason why
Dulce amante, ¿volverásSweet lover, will you come back
Y me amarás por un rato?And love me for a while?
Por favor toma mi manoPlease take my hand
Deja todos tus miedos atrásLeave all your fears behind
He estado ausente por mucho tiempoI've been gone too long
Ahora estoy en casa para quedarmeNow i'm home to stay
Por favor no me dejesPlease don't leave me
De nuevo de esta maneraAgain this way
Por favor vuelve a casa.Please come home.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Beck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: