Traducción generada automáticamente

Better With You
Jeff Bernat
Mieux avec Toi
Better With You
Je te vois comme ma prioritéI could see you as my main thing
Alors dis-moi, tu veux la même chose ?Now tell me, do you want the same thing?
Tu sais, je fais pas ça tous les joursSee I don't do this on the regular
Mais ma belle, t'es pas comme les autresBut girl, you ain't regular
Je réponds à chaque fois que tu appellesI answer every time that you call
Maintenant, tu m'as fait ressentir des manquesNow you done got me having withdrawals
Et honnêtement, ce serait une nuit parfaiteAnd honestly it'd be a perfect night
Si tu pouvais être ici ce soirIf you could be here tonight
Parce que ces derniers temps, je me sens si seul'Cause lately I've been so alone
À dépenser cette richesse juste pour moiSpending this wealth all on myself
Maintenant, j'ai des diamants, des voitures et cette maisonNow I've got diamonds and cars and this house
Tu vois, j'ai tout ce qu'il me faut ici sauf toiSee I got everything I need here but you
Alors, ma belle, tu peux rester chez moi ?So, girl, can you stay over my place?
Je perds patience, dis que tu es en routeI'm losing patience, say you're on your way
Ici chez moi, là où tu appartiensHere to my home, where you belong
On peut faire tout et n'importe quoiWe can do anything and everything
Parce que je pense que je suis mieux avec toi, oh'Cause I think I'm better with you, oh
Mieux avec toi (mieux avec toi)Better with you (better with you)
Je peux tenir que quelques joursI can only go a couple of days
Les choses commencent à devenir flouesThings are starting to feel hazy
Alors dépêche-toi, tu peux accélérer le pas, bébé ?So hurry up, can you pick up the pace, babe?
Trop longtemps sans toi, je deviens fouToo long without you, I go crazy
Parce que je me perds tellement dans mes pensées (je me perds tellement dans mes pensées)'Cause I get so lost in my mind (I get so lost in my mind)
À penser à toi peut-être la moitié du tempsThinking 'bout you maybe half of the time
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais peut-être que c'est parce que je suis seulBut maybe it's 'cause I'm alone
À dépenser cette richesse juste pour moiSpending this wealth all on myself
J'ai des diamants, des voitures et cette maisonGot diamonds and cars and this house
Tu vois, j'ai tout ce qu'il me faut ici sauf toiSee I got everything I need here but you
Alors, ma belle, tu peux rester chez moi ?So, girl, can you stay over my place?
Je perds patience, dis que tu es en route (tu es en route)I'm losing patience, say you're on your way (you're on your way)
Ici chez moi, là où tu appartiensHere to my home, where you belong
On peut faire tout et n'importe quoiWe can do anything and everything
Parce que je pense que je suis mieux avec toi, oh'Cause I think I'm better with you, oh
Mieux avec toiBetter with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Bernat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: