Traducción generada automáticamente

Gunshot Glitter
Jeff Buckley
Brillo de disparo
Gunshot Glitter
¿No quieres soltar tu corazónDont't you wanna let go of your heart
O resistes las camas de la dichaOr you resist the beds of bliss
La fortuna nos hace a todos unos tontosFortune makes fools of us all
Mi querida materialista, el silencio era una locuraMy dear materialista, silence was insane
La despedida fue mutua.The parting was mutual.
¿No quieres que el cohete se descontrole?Don't you want the rocket to rock out?
Hay espacio para que ambos volvamos a volar.There's room for us both to fly.
Dile al hombre que nunca volveré otra vez.Tell the man i'm never coming back again.
Dile al hombre que nunca volveré otra vez.Tell the man i'm never coming back again.
¿Por qué deberías notar en absoluto?Why should you notice at all?
Otra vez junto a ti caeréGone againe beside you will fall
Hacia el mar desde los cielosDown to the sea out of the skies
De tarjetas doradas y lágrimas casualesOf gold cards and casual tears
Solo he venido a verte brillarI have only come to see you shine
Sonrisas femeninas, el lado correcto es sabio, más que yo.Feminine smiles the right side is wise, more than i.
Quiero ser tu amante,I wanna be your lover,
Pintar mi nombre en tu espejo con lápiz labialLipstick my name across your mirror
Rojo sangre con brillo de disparo falsoBlood red with faked gunshot glitter
Y ser uno con todo lo que reniegas en tu juventud.And be one with all you disown in your young life.
Tú, diva política paranoica.You paranoia politician diva.
Tú, diva política paranoica.You paranoia politician diva.
¿Dejarás ir tu corazón,Will you let go of your heart,
Dejando atrás un remolino hipnotizanteLeft behind a hypnotizing swirl
Los semis quedaron atrás.The semi's left behind.
¿No quieres despegar como un cohete?Don't you want to rocket to rock?
Hay espacio para que ambos volvamos a volarThere's room for both us to fly
Mismo espectáculo todos los días, no tenemos que explotar en el cielo.Same show everyday, don't have to blow up in the sky.
Así que acabo de venir de un pueblo perdido,So i just came from hick town,
Dejé mis monedas atrásLeft my coins behind
Quizás algún pobre clon se compre una líneaMaybe some poor clone's gonna buy himself a line
¿Por qué te importaría si arruino tu asunto?Why should you care if i crash your affair?
¿Por qué deberías notarme? Realmente quiero verte brillar.Why should you notice me? i really wanna see you shine.
Quiero ser tu amante,I wanna be your lover,
Pintar mi nombre en tu espejo con lápiz labialLipstick my name across your mirror
Ahora, sé uno con todo lo que reniegas,Now, be one with all you disown,
El verdadero amor ha llegado a todos nosotros.True love has come to us all.
Cegado por la llama, sonríe el lado correcto,Blinded by the flame, right side smiles,
Hombre organizado, amor, mi silencio era una locura.Organized male, love, my silence was insane.
La despedida fue mutua en el momento en que me convertíThe parting was mutual the moment i became
En una diva política paranoica.A paranoia politician diva.
Una diva política paranoica.A paranoia politician diva.
Una diva política paranoica.A paranoia politician diva.
Una diva política paranoica.A paranoia politician diva.
Diva, diva, diva.Diva, diva, diva.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Buckley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: