Traducción generada automáticamente

When My Fingers Find Your Strings
Jeff Daniels
Quand mes doigts trouvent tes cordes
When My Fingers Find Your Strings
Tu étais là quand je tombaisYou were there when I was falling
Tu étais là quand je suis tombé amoureuxYou were there when I fell in love
Tu étais là quand je réfléchissaisYou were there when I was thinking through
À toutes ces choses qui me trottaient dans la têteAll those things I was thinking of
Tu étais toujours juste à mes côtésYou were always right beside me
Jamais hors de vueNever out of sight
Tu as transformé mes jamais enYou turned my never evers into
Peut-être que je pourraisMaybe I just mights
Tes portes perlées s'ouvrent quand je baisse la tête et prieYour pearly gates fly open when I bow my head and pray
Mon tonnerre se change en éclair, tu fais pleuvoir le soleil sur ma journéeMy thunder turns to lightning, you rain sunshine on my day
Quand cette mélodie est en moi, j'entends ton chœur chanterWhen that melody’s in me, I can hear your choir sing
Quand mes doigts trouvent tes cordesWhen my fingers find your strings
Quand je suis laissé tout seulWhen I'm left all by my lonesome
Tu sais exactement ce que je ressensYou know just how I feel
Et quand je suis au fond du trou, tu arrivesAnd when I'm down you come around
Mon coin sur deux rouesMy corner on two wheels
Chaque fois que je dis la vérité, tu me prends en flagEvery time I tell the truth, you catch me in a lie
Et chaque fois que j'essaie de fuir, tu ne me laisses pas me cacherAnd every time I try to run, you just won’t let me hide
Tes portes perlées s'ouvrent quand je baisse la tête et prieYour pearly gates fly open when I bow my head and pray
Mon tonnerre se change en éclair, tu fais pleuvoir le soleil sur ma journéeMy thunder turns to lightning, you rain sunshine on my day
Quand cette mélodie est en moi, j'entends ton chœur chanter—When that melody’s in me, I can hear your choir sing—
Quand mes doigts trouvent tes cordesWhen my fingers find your strings
Tu es le lever du soleil dans mon matinYou’re the sunrise in my mornin’
Tu es le vent chaud à travers la nuitYou’re the warm wind through the night
Tu me fais danser à travers mes ténèbresYou dance me through my darkness
Et tu me guides vers la lumièreAnd you lead me to the light
Tu réponds à toutes mes questionsYou answer all my questions
Et tu termines ce que je commenceAnd you finish what I start
Et quand je suis à court de motsAnd when I'm at a loss for words
Tu les trouves dans mon cœurYou find them in my heart
Je te tiens, oh, si délicatementI hold you, oh, so carefully
Je te manipule avec soinI handle you with care
Oh, je ne pars jamais sans toiOh, I never leave without you
Je t'emmène partoutI just take you everywhere
Nous savons tous les deux que je suis moins sans toi, c'est évidentWe both know I'm less without you, we both know it’s plain to see
Ce n'est pas moi qui te tiens, mon ami, c'est toi qui me tiensI ain’t holding you, my friend, it’s you who’s holding me
Tes portes perlées s'ouvrent quand je baisse la tête et prieYour pearly gates fly open when I bow my head and pray
Mon tonnerre se change en éclair, tu fais pleuvoir le soleil sur ma journéeMy thunder turns to lightning, you rain sunshine on my day
Quand cette mélodie est en moi, j'entends ton chœur chanterWhen that melody’s in me, I can hear your choir sing
Quand mes doigts trouvent tes cordesWhen my fingers find your strings



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Daniels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: