Traducción generada automáticamente
Postcard From Topeka
Jeff Finlin
Postal desde Topeka
Postcard From Topeka
No eres este desastreYou ain't this trainwreck
O esta fea ciudadOr this ugly town
No eres tu papá el enanoYou ain't your daddy the midget
O mamá prostituyéndoseOr mama whoring around
No eres tu tío EddyYou ain't your uncle eddy
Robando tiendas de convenienciaRobbing convenience stores
Con su pierna voladaWith his leg blowed off
En la guerra de otroIn someone else's war
No eres tu dineroYou ain't your money
No es mi verdadIt ain't my truth
Ni mi tía sureñaOr my southern auntie
Haciendo el amor con frutasMaking love to fruit
No es tu salvadorHe ain't your your savior
Ni mi gracioso ValentínOr my funny valentine
Encerrado firmementeLocked up tight
En el remolque dobleIn the double wide
Es solo una imagen bajo cielos tan azulesIt's just a picture under skies so blue
Una postal desde TopekaA postcard from topeka
Mientras estábamos de pasoWhile we were passing through
Postal desde TopekaPostcard from topeka
No es mi magia funcionandoIt ain't my mojo working
Este no es tu terrenoThis ain't your land
Ni mi vieja vacaOr my old moo cow
O tu clavo en su manoOr your nail in his hand
No es tu voluntad, nenaIt ain't your will, baby
No es tu vergüenzaIt ain't your shame
Atrapada en tu corazónStuck in your heart
Así que por favor, solo daloSo please just give it away
Es solo una imagenIt's just a picture
Intentada pero verdaderaTried but true
Una postal desde TopekaA postcard from topeka
Mientras estábamos de pasoAs we were passing through
No eres bueno ni maloYou ain't good or bad
No es correcto ni incorrecto de tiIt ain't right or wrong of you
Ni estos días en el ríoOr these days on the river
O mi amor por los bluesOr my loving the blues
No, no fueron tus lágrimasNo it wasn't your teardrops
No fue tu hijoIt wasn't your son
Tendido en las luces azulesLaying in the blue lights
Muerto y desaparecidoDead and gone
No es tu culpaNo it ain't your fault
Al final es verdadIn the end it's true
Todo lo que tenemos es esta postal desde TopekaAll we got's this postcard from topeka
Mientras estábamos de pasoAs we were passing through
Solo estábamos de pasoWere just passing through



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Finlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: