Traducción generada automáticamente
The Clampetts Go To Maui
Jeff Foxworthy
De Clampetts Gaan Naar Maui
The Clampetts Go To Maui
Ik geef je een idee van wat voor soort familie ik hebI'll give you an idea of what kind of family mine is
Dit is een waargebeurd verhaalThis is a true story
Ongeveer 9 of 10 maanden geleden deed ik iets wat ik altijd al wilde doenAbout 9 or 10 months ago I did somethin I had always wanted to do
Ik heb al mijn frequent flyer miles ingewisseldI cashed in all my frequent flyer miles
Ik nam iedereen in mijn familie mee naar Hawaii, 13 mensenI took everybody in my family to Hawaii, 13 people
Denkend dat dit de vakantie van ons leven zou zijnThinkin this would be the vacation of a lifetime
Het eindigde als de Clampetts gaan naar Maui!It ended up bein the Clampetts go to Maui!
Want als mijn familie samenkomt, is er ergens een lege K-mart!Cuz you get my family together and there is an empty K-mart somewhere!
Ze kwamen aan op de luchthaven, ze gebruikten koelers en boodschappentassen als bagageThey showed up at the airport they were usin coolers and grocery bags for luggage
De sky cap vroeg: "Welke is van jou? De Samsonite?"The sky cap was like "which ones yours? the samsonite?"
Ze zeiden: "Nee, we hebben de iglo met ducttape erop en die 5 Piggly Wiggly tassen daar!"They were like, "no we got the igloo with the duct tape on it and the 5 piggly wiggly bags right there!"
Bij de ticketbalie vroeg ik mijn moeder, ik zei: "Mam, wil je naast het raam zitten?"At the ticket counter I asked my mother, i said "mom would you like to sit next to the window?"
Ze zei: "Oh, dat moet ik maar niet doen, ik heb net mijn haar laten doen."She goes "oh i better not, i just had my hair fixed."
En in het vliegtuig draaide ze de film Homeward Bound: The Incredible JourneyAnd on the plane, the movie they were showin on the plane was Homeward Bound The Incredible Journey
Vijf minuten in deze film draait mijn broer zich naar me toe en zegt: "Weet je dat die honden niet echt praten!"5 minutes into this movie my brother turns to me and goes, "You know that ain't them dogs real voice!"
Mijn zus werd boos, "Nou, bedankt voor het verpesten voor de rest van ons!"My sister got mad, "well thanks for spoilin it for everybody else!"
En we verbleven recht op het strand, in feite migreerden de walvissen erdoorheenAnd we were stayin right on the beach, in fact the whales were migrating through
Je kon op het balkon staan en walvissen uit het water zien komenYou could stand on the balcony and watch whales come up out of the water
De eerste ochtend daar, mijn broers waren buiten en zeiden: "Man, ik wou dat ik een geweer met een richtkijker had!"First morning there, my brothers out there goin "man i wish i had a gun with a scope on it!"
"Hoeveel kost het om een walvis te mounten?! IEMAND WEET HET?!""How much does it cost to mount a whale?! ANYBODY KNOW?!"
Ik zou een grotere aanhangwagen moeten krijgen, dat kan ik je vertellen!I'd have to get a bigger trailer i'll tell ya that!
En je kon zien welke kamers van ons warenAnd you could tell which rooms were ours
Die van ons waren de kamers met de onderbroeken die aan de reling hingen!Ours were the ones with the underwear hangin off the rail!
Volgens de manager was het de enige plaswedstrijd die ze ooit hadden gehad!According to the manager, the sight of the only peeing for distance contest they had ever had!
Waarvan ik met schaamte moet zeggen dat mijn tante Rose in de tweede ronde won!Which I am ashamed to say my Aunt Rose won in the second round!
We zijn een chique stel!We are a classy bunch!
Mijn oom Doug bleef vragen: "Wanneer gaan we ons geld omwisselen voor Hawaïaans geld?"My uncle Doug kept askin, "When we gonna convert our money to Hawaiin money?"
Dit is dezelfde oom Doug, we gingen naar een luau en je weet hoe ze altijd mensen vragen om te hula dansen?This is the same uncle Doug, we went to a luau and you know how they always ask people to volunteer to hula dance?
Oude Doug bood zich aan.Ol' Doug volunteered.
Halverwege de dans realiseerden we ons allemaal dat Doug geen onderbroek droeg onder zijn hula rok!Halfway through the dance we all realize Doug's not wearin any underwear underneath his hula skirt!
We vroegen hem er later naar en hij zei: "Nou, toen ik mijn rok aan wilde doen, merkte ik dat ik een gat in mijn onderbroek had en ik wilde mezelf niet voor schut zetten!"We asked him about it later and he goes, "well when i went to put my skirt on i noticed i had a hole in my drawers and I didnt wanna embarrass myself!"
Verdomme Doug, je had dit goed doordacht!Dang Doug, you thought this out!
En daar is mijn familie, ik hou van ze, het zijn goede mensen...And there's my family, I love em, they're good people...
Ze komen alleen niet veel buiten!They just dont get out much!
Vooral vanwege die "geen shirt, geen schoenen" regelMainly because of that "no shirt no shoes" rule
Ze houden echter van dat hotelThey love that hotel though
God, ze stalen alles van die plekGod, they stole everything from that place
Ze stalen de asbakken terwijl we aan het inchecken waren!They stole the ashtrays while we were checkin in!
Dumpen de zand er niet eens uit! Gewoon oppakken en wegwandelen!Didnt even dump the sand out of em! Just picked em up and walked out!
Stalen alles, ik bedoel, je komt uit de douche en droogt je af met toiletpapier omdat ze de handdoeken in de Piggly Wiggly tassen hebbenStole everything, I mean you get outta the shower and your dryin off with toilet paper cuz tehy ahve teh towels in teh piggly wiggly bags
En op een dag maakte een van de schoonmaaksters de fout om naar de lunch te gaan en haar kar in de gang te laten staan...And one day one of the maids made the mistake of goin to lunch and leavin her cart out in the hall...
Ze waren erop als een roedel honden op een driebenige kat! Schoongeplukt!They were on that like a pack of dogs on a 3 legged cat! Picked it clean!
Ik vroeg later aan mijn broer: "Wat ga je doen met 180 douchenkappen?!"I asked my brother later i said, "what are you gonan do with 180 shower caps?!"
Hij zei: "Kerstcadeaus!"He said, "Christmas presents!"
Toen werd zijn vrouw boos, "Nou, bedankt voor het verpesten voor de rest van ons!"Then his wife got mad, "well thanks for spoilin it for everybody else!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Foxworthy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: