Traducción generada automáticamente
Old Habits
Jeff Pianki
Viejas costumbres
Old Habits
Cuatro días y una llamada que no llegóFour days and a call that didn't come through
Aire frío y un amor que nunca crecióCold air and a love that never grew
¿Por qué me tuviste cerca?So why'd you keep me around?
¿Por qué me tuviste cerca?Why'd you keep me around?
Solo tropezando en la oscuridad, queridaJust stumbling in the dark, dear
Solo tropezando en la oscuridadJust stumbling in the dark
Cuatro meses y un hombre se acerca a tiFour months and a man walks up to you
Olvida cada mentira, solo di la verdadForget every lie, just tell the truth
¿Por qué lo tuviste cerca?Why'd you keep him around?
¿Por qué lo tuviste cerca?Why'd you keep him around?
Solo tropezando en la oscuridad, queridaJust stumbling in the dark, dear
Solo tropezando en la oscuridadJust stumbling in the dark
Cuatro años y un nuevo hombre se enamora de tiFour years and a new man falls for you
Entonces, ¿por qué luchar si crees que también podrías amarlo?So why fight it when you think you might love him too?
Las viejas costumbres mueren difícilmente o nunca lo hacenOld habits die hard or never do
Sigue mintiendo hasta que todos te alcancenKeep lying 'till they all catch up to you
Pero deberías mantenerlo cercaBut you should keep him around
Deberías mantenerlo cercaYou should keep him around
No lo arrojes a la oscuridad, queridaDon't throw him in the dark, dear
No lo arrojes a la oscuridadDon't throw him in the dark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Pianki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: