Traducción generada automáticamente

Someone Gets Hurt (feat. Reneé Rapp)
Jeff Richmond
Quelqu'un se blesse (feat. Reneé Rapp)
Someone Gets Hurt (feat. Reneé Rapp)
Oui, je fais parfaiteYes, I look perfect
Reine des glaces, c'est ce que tu voisIce Queen, that's what you see
C'est ce qu'ils attendent tous de moiIt's what they all expect from me
Mais c'est que du spectacleBut it's all show
Accepte-le, tu m'as utiliséeFace it, you used me
Tu voyais les vêtements sexyYou saw the sexy clothes
Ma pose de supermodèleMy supermodel pose
Qu'est-ce que tu savais ?What did you know?
Étais-je un jeu pour toi ?Was I a game to you?
Étais-je un moyen d'être cool ?Was I a way to be cool?
Je tenais vraiment à toiI truly cared
Étais-je le con ?Was I the fool?
C'est bien pour toiIt's fine for you
C'est bien de flirterIt's fine to flirt
C'est bienIt's fine
Jusqu'à ce que quelqu'un se blesseTill someone gets hurt
Mm, sens mon cœur battre ?Mm, feel my heart beating?
Je suis comme elle ou toiI'm just like her or you
Les gens oublient que je suis humaine aussiPeople forget I'm human too
Oui, ils font çaYes, they do that
C'est une performanceThis is performance
C'est de la légitime défenseThis is all self-defense
Je pensais que tu avais le bon sensI thought you had the sense
Pour voir à travers çaTo see through that
Étais-je trop fière avec toi ?Was I too proud with you?
Étais-je trop froide et distante ?Was I too cold and forbidding?
Tu l'as choisie plutôt que moiYou chose her over me
Eh bien, tu rigoles ?Well, are you kidding?
C'est bien pour toiIt's fine for you
C'est bien de flirterIt's fine to flirt
C'est bienIt's fine
Jusqu'à ce que quelqu'un se blesseTill someone gets hurt
Jusqu'à ce que quelqu'un se blesseTill someone gets hurt
Pauvre petite moi, toute piégéePoor little me, all trapped
Dans ce fabuleux spectacleIn this fabulous show
Tu pourrais me libérerYou could set me free
Mais si tu pars, parsBut if you're going, go
C'est (bien) bien pour toiIt's (fine) fine for you
C'est (bien) bien de flirterIt's (fine) fine to flirt
Et (oh) mon Dieu, t'es sexyAnd (oh) God, you're hot
Pourquoi tu portes même une chemise ?Why do you even wear a shirt?
Non, c'est bien (oh)No, it's fine (oh)
Merde, t'es beauDamn, you're fine
Et c'est bien (oh, ooh)And it's fine (oh, ooh)
Jusqu'à ce que quelqu'un se blesseTill someone gets hurt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Richmond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: