Traducción generada automáticamente

I Always Dread The End Of Summer
Jeff Rosenstock
Siempre temo el fin del verano
I Always Dread The End Of Summer
Montamos hasta el GWBWe rode up to the GWB
Durante el pegajoso toque de muerte de agostoDuring the sticky death knell of August
Con una bolsa de plástico llena de cerveza barataWith a plastic bag full of malt liquor
Tomando en el FDRDrinking on the FDR
Y poniéndonos serios comoAnd getting serious like
Esto podría ser el fin de nuestras vidasThis could be the end of our lives
Así que adelante, estoy cansado de esperarSo bring it on, I'm tired of waiting
Esto podría ser el fin de nuestras vidasThis could be the end of our lives
Y sabes que no hay recompensa por dudarAnd you know there's no reward for hesitating
Nos quedamos varados afuera de Los GatosWe broke down outside Los Gatos
Y ningún show benéfico para todas las edades nos iba a salvarAnd no all ages matinee benefit show was gonna save us
Siempre temo el fin del veranoI always dread the end of summer
Cuando Amy se va de la ciudad, sí, cuando James no está cercaWhen Amy leaves town, yeah, when James ain't around
Esto podría ser el fin de nuestras vidasThis could be the end of our lives
Quemando a través de una vez gran naciónBurning through a once great nation
Esto podría ser el fin de nuestras vidasThis could be the end of our lives
Así que adelante, estoy cansado de esperarSo bring it on, I'm tired of waiting
Dicen: Sueña y sueña en grandeThey say: Dream and dream real big
¡Seguro que encontrarás el éxito!You're sure to find success!
Pero ¿qué demonios puedes lograrBut what the fuck can you achieve
Cuando no puedes descansar?When you can't get no rest?
Y cuando nunca logras dormirAnd when you never get to sleep
O cuando duermes y no tienes sueñosOr when you sleep and don't have dreams
Te deja en el sueloIt knocks you on your ass
Recuperamos el aliento en la esquinaWe caught our breath on the corner
Me quedé parado cuando el cielo se despejó y las plaquetas goteabanI stood when the sky was cut and the platelets dribbled
No quería vivir el clichéI didn't want to live the cliche
Y ser otro corazón roto en una ciudad destrozadaAnd be another broken heart in a broken city
Así que hice un plan para tomar acciónSo I made a plan to take some action
Quería mirar atrás en mi estúpida vida con algo de orgulloI wanted to look back on my stupid life with some pride
Respiré profundamente este aire de autosatisfacciónI breathed deep this air of self-satisfaction
Luego agarré un par de cervezas y entréThen I grabbed a couple of beers and went inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Rosenstock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: