Traducción generada automáticamente

Almost Over You
Jeff Satur
Presque sur toi
Almost Over You
Tu m'as donné une rose un jour de juinYou gave me a rose sometime in June
À l'époque où notre amour était encore en fleurBack when our love was still fully in bloom
Les fleurs sont maintenant la seule trace de toiThe flowers now the only trace of you
Tu es devenu un fantôme, quelqu'un que je connaissaisYou became a ghost someone I knew
Je n'ai personne à qui parlerI've got nobody I can talk to
Parce que tout le monde sauf moi t'a oubliéCause everyone but me has forgotten you
Alors maintenant je prends ma voiture pour cette conduite silencieuseSo now I take my car on this silent drive
Parce que j'entends nos chansons et ça me fait pleurerBecause I hear our songs and it makes me cry
Et tous mes amis disent que tout ce dont tu as besoin, c'est de tempsAnd all my friends say all that you need is time
Et j'espère qu'ils ont raisonAnd I hope they're right
Ces jours solitaires continuent de passerThese lonely days keep passing by
Essayant de vivre sans ton sourireTrying to live without your smile
Même si ça a pris du tempsEven if it took a while
Je suis presque sur toiI'm almost over you
La rose que tu m'as donnée est morte et sècheThe rose you gave me is dead and dry
Perdant un pétale à la foisLosing one petal at a time
Tout comme les souvenirs dans ma têteJust like the memories in my mind
Je suis presque sur toiI'm almost over you
Tu es dans mes os, sous ma peauYou're in my bones, under my skin
J'ai trouvé une note dans une poche où tu l'avais laisséeI found a note in a pocket that you left it in
Un croquis de nous, un visage au crayonA sketch of us, a pencil face
On ne savait pas que tout finirait comme çaWe didn't know that things would all end up this way
Alors maintenant je prends ma voiture pour cette conduite silencieuseSo now I take my car on this silent drive
Parce que j'entends nos chansons et ça me fait pleurerBecause I hear our songs and it makes me cry
Et tous mes amis disent que tout ce dont tu as besoin, c'est de tempsAnd all my friends say all that you need is time
Et j'espère qu'ils ont raisonAnd I hope they're right
Ces jours solitaires continuent de passerThese lonely days keep passing by
Essayant de vivre sans ton sourireTrying to live without your smile
Même si ça a pris du tempsEven if it took a while
Je suis presque sur toiI'm almost over you
La rose que tu m'as donnée est morte et sècheThe rose you gave me is dead and dry
Perdant un pétale à la foisLosing one petal at a time
Tout comme les souvenirs dans ma têteJust like the memories in my mind
Je suis presque sur toiI'm almost over you
Presque sur le fait de regarder tes yeux émeraudeAlmost over looking at your emerald eyes
Presque sur la façon dont ta main se sentait près de la mienneAlmost over how your hand feel close to mine
Presque sur le fait de chercher ta voiture bleue à chaque trajetAlmost over looking for your blue car every drive
Ces jours solitaires continuent de passerThese lonely days keep passing by
Essayant de vivre sans ton sourireTrying to live without your smile
Même si ça a pris du tempsEven if it took a while
Je suis presque sur toiI'm almost over you
La rose que tu m'as donnée est morte et sècheThe rose you gave me is dead and dry
Perdant un pétale à la foisLosing one petal at a time
Tout comme les souvenirs dans ma têteJust like the memories in my mind
Je suis presque sur toiI'm almost over you
Je suis presque sur toiI'm almost over you
Je suis presque sur toiI'm almost over you
Je suis presque sur toiI'm almost over you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Satur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: