Transliteración generada automáticamente

ฉันก่อนเจอเธอ (Lost and Found)
Jeff Satur
Achados e Perdidos
ฉันก่อนเจอเธอ (Lost and Found)
Talvez eu te amo muito
อาจเป็นเพราะรักเธอมากไป
àat bpen phráo rák thoe mâak bpai
Talvez já não exista amor em ti
อาจเป็นแค่เพราะเธอหมดใจ
àat bpen khâe phráo thoe mòt jai
Um coração sem amor
ใจที่ไม่มีรักแล้ว
jai thîi mâi mii rák láeo
Seja fácil de reviver
คงยากเกินให้เริ่มใหม่
khong yâak koen hâi rêrm mái
Como se tornou assim?
กลายเป็นอย่างนี้ไปได้ไง
klāi bpen yàang nîi bpai dâi ngai
Já esqueci como eu estava
ลืมไปว่าฉันเป็นอย่างไร
lûem bpai wâa chán bpen yàang rai
E quem eu era
คนที่เคยเป็นคือใคร
khon thîi khoei bpen khue khrai
Desde de quando me perdi?
ฉันหายไปเมื่อไหร่
chán hāi bpai muea hrai
Se tivéssemos sabido
ถ้าเพียงเรารู้
thâa phīang rao r
Não ficaria tanto tempo sem vê-lo
ก็คงไม่ปล่อยให้นานจนไม่ได้เฝ้าดู
gók khong mâi bplòi hâi nān jon mâi dâi fâo d
Não deixaria que me doesse o coração
ก็คงไม่ปล่อยให้ใจเจ็บมากเท่านี้
gók khong mâi bplòi hâi jai jèp mâak thâo n
Eu me imploro lembrar que eu era
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Antes que meu coração se desmoronasse
ก่อนที่ใจร่วงโรยรา
kòrn thîi jai rûang roi rā
Será que o coração pode voltar
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป
phā phā hâi jai jai khǎng chán won klàb bpai
Ao que foi antes de que tudo começasse?
เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
bpen chán kòrn thîi rao jà dâi jəə kan dâi mái
Eu me imploro lembrar que eu era
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Para te dizer adeus
เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
phêua phûut kham wâa râm lā
A você, que me mudava
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
lā thoe thîi tham tham hâi chán nán plìan bpai
Quão linda era minha vida antes de te conhecer
ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
kòrn jəə thoe chán khoei khoei sǔay ngām sák thâo hrai
Talvez eu possa sorrir muito
แล้วก็คงยิ้มได้มากมาย
lɛ́ɛo gók khong yîm dâi mâak mâi
E vê as flores de outra maneira
มองดูดอกไม้ได้ต่างไป
mông dū dɔ̀k mái dâi tàang bpai
Um coração que nunca te teve
ใจที่ไม่เคยมีเธอ
jai thîi mâi khoei mii thoe
Talvez seja fácil renascer
คงง่ายเกินให้เริ่มใหม่
khong ngâai koen hâi rêrm mái
Serei, certamente, esplêndido
ฉันจะดูงดงามเท่าไหร่
chán jà dū ngòt ngāam thâo hrai
Talvez agora eu encontre alguém
ตอนนี้คงพบเจอกับใคร
dton nîi khong phóp jəə kap khrai
Que me abrace
คนที่กอดตัวฉันไว้
khon thîi kòt tūa chán wái
Alguém que não seja você
คนที่ไม่ใช่เธอ
khon thîi mâi chái thoe
Se tivéssemos sabido
ถ้าเพียงเรารู้
thâa phīang rao r
Não ficaria tanto tempo sem vê-lo
ก็คงไม่ปล่อยให้นานจนไม่ได้เฝ้าดู
gók khong mâi bplòi hâi nān jon mâi dâi fâo d
Não deixaria que me doesse o coração
ก็คงไม่ปล่อยให้ใจเจ็บมากเท่านี้
gók khong mâi bplòi hâi jai jèp mâak thâo n
Eu me imploro lembrar que eu era
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Antes que meu coração se desmoronasse
ก่อนที่ใจร่วงโรยรา
kòrn thîi jai rûang roi rā
Será que o coração pode voltar
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป
phā phā hâi jai jai khǎng chán won klàb bpai
Ao que foi antes de que tudo começasse?
เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
bpen chán kòrn thîi rao jà dâi jəə kan dâi mái
Imploro pra mim mesma voltar
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Só pra dizer adeus, me afastar
เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
phêua phûut kham wâa râm lā
Adeus a você que me fez mudar assim
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
lā thoe thîi tham tham hâi chán nán plìan bpai
Antes de te ver, eu era tão belo enfim
ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
kòrn jəə thoe chán khoei khoei sǔay ngām sák thâo hrai
Volto a mim mesmo do passado
กลับไปเป็นฉันที่ผ่าน
klàb bpai bpen chán thîi phàan
Transformando, tudo, sonhos
ให้เป็นความฝันวันวาน
hâi bpen khwām fǎn wan wān
Eu quero ir
I wanna go
I wanna go
Para o amanhã em que não esteja
พรุ่งนี้ที่ไม่มีเธอ
phrûng nîi thîi mâi mii thoe
Volto a mim mesmo do passado
กลับไปเป็นฉันที่ผ่าน
klàb bpai bpen chán thîi phàan
Transformando, tudo, sonhos
ให้เป็นความฝันวันวาน
hâi bpen khwām fǎn wan wān
Eu quero ir
I wanna go
I wanna go
Para o amanhã em que não esteja
พรุ่งนี้ที่ไม่มีเธอ
phrûng nîi thîi mâi mii thoe
Eu me imploro lembrar que eu era
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Será que o coração pode voltar
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป
phā phā hâi jai jai khǎng chán won klàb bpai
Ao que foi antes de que tudo começasse?
เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
bpen chán kòrn thîi rao jà dâi jəə kan dâi mái
Imploro pra mim mesma voltar
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Só pra dizer adeus, me afastar
เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
phêua phûut kham wâa râm lā
Adeus a você que me fez mudar assim
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
lā thoe thîi tham tham hâi chán nán plìan bpai
Antes de te ver, eu era tão belo enfim
ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
kòrn jəə thoe chán khoei khoei sǔay ngām sák thâo hrai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Satur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: