Transliteración y traducción generadas automáticamente

ฉันก่อนเจอเธอ (Lost and Found)
Jeff Satur
Avant de te rencontrer (Perdu et retrouvé)
ฉันก่อนเจอเธอ (Lost and Found)
Peut-être que c'est parce que je t'aime trop
อาจเป็นเพราะรักเธอมากไป
àat bpen phráo rák thoe mâak bpai
Peut-être juste parce que tu n'as plus de cœur
อาจเป็นแค่เพราะเธอหมดใจ
àat bpen khâe phráo thoe mòt jai
Un cœur qui n'a plus d'amour
ใจที่ไม่มีรักแล้ว
jai thîi mâi mii rák láeo
C'est sûrement trop difficile de recommencer
คงยากเกินให้เริ่มใหม่
khong yâak koen hâi rêrm mái
Comment en suis-je arrivé là ?
กลายเป็นอย่างนี้ไปได้ไง
klāi bpen yàang nîi bpai dâi ngai
J'ai oublié qui j'étais
ลืมไปว่าฉันเป็นอย่างไร
lûem bpai wâa chán bpen yàang rai
Qui j'étais avant
คนที่เคยเป็นคือใคร
khon thîi khoei bpen khue khrai
Quand ai-je disparu ?
ฉันหายไปเมื่อไหร่
chán hāi bpai muea hrai
Si seulement nous savions
ถ้าเพียงเรารู้
thâa phīang rao r
Nous n'aurions pas laissé le temps passer sans te voir
ก็คงไม่ปล่อยให้นานจนไม่ได้เฝ้าดู
gók khong mâi bplòi hâi nān jon mâi dâi fâo d
Nous n'aurions pas laissé mon cœur souffrir autant
ก็คงไม่ปล่อยให้ใจเจ็บมากเท่านี้
gók khong mâi bplòi hâi jai jèp mâak thâo n
Je supplie pour que je revienne
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Avant que mon cœur ne se fane
ก่อนที่ใจร่วงโรยรา
kòrn thîi jai rûang roi rā
Ramène mon cœur à l'endroit où il était
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป
phā phā hâi jai jai khǎng chán won klàb bpai
Pour redevenir moi avant qu'on se rencontre, s'il te plaît
เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
bpen chán kòrn thîi rao jà dâi jəə kan dâi mái
Je supplie pour que je revienne
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Pour dire le mot adieu
เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
phêua phûut kham wâa râm lā
Adieu à toi qui m'a fait changer
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
lā thoe thîi tham tham hâi chán nán plìan bpai
Avant de te rencontrer, j'étais si beau
ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
kòrn jəə thoe chán khoei khoei sǔay ngām sák thâo hrai
Et je souriais tant
แล้วก็คงยิ้มได้มากมาย
lɛ́ɛo gók khong yîm dâi mâak mâi
Je pouvais admirer les fleurs différemment
มองดูดอกไม้ได้ต่างไป
mông dū dɔ̀k mái dâi tàang bpai
Un cœur qui ne t'a jamais eu
ใจที่ไม่เคยมีเธอ
jai thîi mâi khoei mii thoe
Serait sûrement plus facile à recommencer
คงง่ายเกินให้เริ่มใหม่
khong ngâai koen hâi rêrm mái
À quel point je serais beau
ฉันจะดูงดงามเท่าไหร่
chán jà dū ngòt ngāam thâo hrai
Maintenant je dois rencontrer quelqu'un
ตอนนี้คงพบเจอกับใคร
dton nîi khong phóp jəə kap khrai
Quelqu'un qui me prend dans ses bras
คนที่กอดตัวฉันไว้
khon thîi kòt tūa chán wái
Mais ce n'est pas toi
คนที่ไม่ใช่เธอ
khon thîi mâi chái thoe
Si seulement nous savions
ถ้าเพียงเรารู้
thâa phīang rao r
Nous n'aurions pas laissé le temps passer sans te voir
ก็คงไม่ปล่อยให้นานจนไม่ได้เฝ้าดู
gók khong mâi bplòi hâi nān jon mâi dâi fâo d
Nous n'aurions pas laissé mon cœur souffrir autant
ก็คงไม่ปล่อยให้ใจเจ็บมากเท่านี้
gók khong mâi bplòi hâi jai jèp mâak thâo n
Je supplie pour que je revienne
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Avant que mon cœur ne se fane
ก่อนที่ใจร่วงโรยรา
kòrn thîi jai rûang roi rā
Ramène mon cœur à l'endroit où il était
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป
phā phā hâi jai jai khǎng chán won klàb bpai
Pour redevenir moi avant qu'on se rencontre, s'il te plaît
เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
bpen chán kòrn thîi rao jà dâi jəə kan dâi mái
Je supplie pour que je revienne
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Pour dire le mot adieu
เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
phêua phûut kham wâa râm lā
Adieu à toi qui m'a fait changer
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
lā thoe thîi tham tham hâi chán nán plìan bpai
Avant de te rencontrer, j'étais si beau
ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
kòrn jəə thoe chán khoei khoei sǔay ngām sák thâo hrai
Revenir à moi d'avant
กลับไปเป็นฉันที่ผ่าน
klàb bpai bpen chán thîi phàan
Pour que ce soit un rêve du passé
ให้เป็นความฝันวันวาน
hâi bpen khwām fǎn wan wān
Je veux partir
I wanna go
I wanna go
Demain sans toi
พรุ่งนี้ที่ไม่มีเธอ
phrûng nîi thîi mâi mii thoe
Revenir à moi d'avant
กลับไปเป็นฉันที่ผ่าน
klàb bpai bpen chán thîi phàan
Pour que ce soit un rêve du passé
ให้เป็นความฝันวันวาน
hâi bpen khwām fǎn wan wān
Je veux partir
I wanna go
I wanna go
Demain sans toi
พรุ่งนี้ที่ไม่มีเธอ
phrûng nîi thîi mâi mii thoe
Je supplie pour que je revienne
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Ramène mon cœur à l'endroit où il était
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป
phā phā hâi jai jai khǎng chán won klàb bpai
Pour redevenir moi avant qu'on se rencontre, s'il te plaît
เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
bpen chán kòrn thîi rao jà dâi jəə kan dâi mái
Je supplie pour que je revienne
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā
Pour dire le mot adieu
เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
phêua phûut kham wâa râm lā
Adieu à toi qui m'a fait changer
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
lā thoe thîi tham tham hâi chán nán plìan bpai
Avant de te rencontrer, j'étais si beau
ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
kòrn jəə thoe chán khoei khoei sǔay ngām sák thâo hrai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Satur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: