Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ghost (ซ่อน (ไม่) หา)
Jeff Satur
Fantôme (Cacher (pas) chercher)
Ghost (ซ่อน (ไม่) หา)
Dès que je t'ai vue, j'ai su tout de suite
แค่ได้เจอก็รู้ในทันที
khâe dâi jer gôr rúu nai tân thá
Que dans ton cœur, il n'y a plus d'images d'avant
ว่าในใจเธอไม่เหลือภาพเดิม ๆ
wâa nai jai thoe mâi lĕua phâap dĕm dĕm
Ce jour-là, on rêvait d'un mariage pour aujourd'hui
ในวันนั้นเราฝันหาถึงงานวิวาห์ในวันนี้
nai wan nân rao fan hăa thĕung ngaan wiwaa nai wan n
Dans ton regard, tu veux juste dire adieu
ในแววตาเธอเพียงแค่ต้องการลา
nai waeo dtaa thoe phîang thâng gâan laa
C'est pas grave, je sais et je comprends
ไม่เป็นไร ก็รู้และเข้าใจ
mâi bpen rai gôr rúu lĕa khâo jai
Tu emportes avec toi mes affaires dans ton cœur
เธอเก็บออกไป ข้าวของฉันในใจ
thoe gèp àwk bpai khâao khŏng chăn nai jai
Chaque sentiment, chaque mot, chaque souvenir
ทุกความรู้สึก ทุกคำ ทุกความทรงจำ
thúk khwâam rúu sèuk thúk kham thúk khwâam song jam
Tout ce que tu as fait, tu n'en veux plus
ทุกสิ่งที่เธอเคยทำ เธอคงไม่ต้องการมัน
thúk sìng thîi thoe kheuy tham thoe khong mân
Tu n'as pas besoin de dire que tu pars
เธอไม่ต้องบอกหรอกว่าเธอจะลา
thoe mâi tông bòk ròk wâa thoe jà laa
Pas besoin de me dire que tu as des larmes
ไม่ต้องมาบอกหรอกว่ามีน้ำตา
mâi tông maa bòk ròk wâa mee náam dtaa
Je vais compter dans mon cœur, cacher tout ça loin
ฉันจะนับในใจ ไปซ่อนไว้ให้ไกล
chăn jà náp nai jai bpai sôn wái hâi glai
Et pas besoin de revenir
และไม่ต้องกลับมา
láe mâi tông glàp maa
Si ce n'est pas toi, ça ne me dérange pas
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
Pas besoin de rester en attendant le jour du départ
ไม่ต้องทนอยู่เพื่อรอวันจากลา
mâi tông thon yùu phêua ror wan jàak laa
Peu importe où tu es, je ne te chercherai pas
ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด จะไม่ตามหา
mâi wâa thoe yùu thîi dăi jà mâi dtaam hăa
Ah-ah, ah-ah, je ne te trouverai pas
Ah-ah, ah-ah, won't find you
Ah-ah, ah-ah, won't find you
Si ce n'est pas toi, ça ne me dérange pas
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
Je te souhaite une vie que tu cherches
ขอให้เธอมีชีวิตที่ตามหา
kŏr hâi thoe mee cheewit thîi tham hăa
Quant à moi, je vais cacher tout le bonheur passé
ส่วนฉันจะซ่อนทุกความสุขที่ผ่านมา
sùan chăn jà sôn thúk khwâam sùk thîi phàan maa
Ah-ah, ah-ah, quand j'ouvre les yeux, je ne veux pas te voir
Ah-ah, ah-ah, พอฉันลืมตาขอให้ไม่เจอ
Ah-ah, ah-ah, pŏr chăn leum dtaa kŏr hâi mâi jer
Peu importe combien je cours après toi
เหนื่อยเท่าไหร่ที่วิ่งตามเธอไป
nèuay thâo rài thâi wîng dtaam thoe bpai
Quand cela va-t-il se terminer, je me le demande intérieurement
จะจบเมื่อไหร่ เคยถามข้างในใจ
jà jòp mêua rài kheuy tham kâang nai jai
Tu te caches et me fais chercher, tu reviens
เธอซ่อนแล้วให้ฉันหา เธอกลับคืนมา
thoe sôn lĕaw hâi chăn hăa thoe glàp khăn maa
C'est juste une illusion qui reste dans le temps
มันเป็นแค่ภาพลวงตาที่ติดในห้วงเวลา
man bpen kâe phâap luang dtaa thîi dtìt nai hûang wélaa
Si tu veux partir, je comprends
ถ้าจะไป ตัวฉันก็เข้าใจ
thâa jà bpai dtua chăn gôr kâo jai
Je vais tenir le coup, tu n'as pas à t'en soucier
จะอยู่ให้ไหว เธอไม่ต้องสนใจ
jà yùu hâi wăi thoe mâi dtông son jai
Peu importe ce que j'entends, laisse-moi avancer
ไม่ว่าได้ยินอะไร ให้เธอเดินไป
mâi wâa dăi yin àrai hâi thoe dern bpai
Peu importe à quel point c'est fort, ce n'est pas le son des larmes
ไม่ว่าจะดังเท่าไหร่ นั่นไม่ใช่เสียงของน้ำตา
mâi wâa jà dang thâo rài, nân mâi châi sĭang kŏng náam dtaa
Tu n'as pas besoin de dire que tu pars
เธอไม่ต้องบอกหรอกว่าเธอจะลา
thoe mâi tông bòk ròk wâa thoe jà laa
Pas besoin de me dire que tu as des larmes
ไม่ต้องมาบอกหรอกว่ามีน้ำตา
mâi tông maa bòk ròk wâa mee náam dtaa
Je vais compter dans mon cœur, cacher tout ça loin
ฉันจะนับในใจ ไปซ่อนไว้ให้ไกล
chăn jà náp nai jai bpai sôn wái hâi glai
Et pas besoin de revenir
และไม่ต้องกลับมา
láe mâi tông glàp maa
Si ce n'est pas toi, ça ne me dérange pas
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
Pas besoin de rester en attendant le jour du départ
ไม่ต้องทนอยู่เพื่อรอวันจากลา
mâi tông thon yùu phêua ror wan jàak laa
Peu importe où tu es, je ne te chercherai pas
ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด จะไม่ตามหา
mâi wâa thoe yùu thîi dăi jà mâi dtaam hăa
Ah-ah, ah-ah, je ne te trouverai pas
Ah-ah, ah-ah, won't find you
Ah-ah, ah-ah, won't find you
Si ce n'est pas toi, ça ne me dérange pas
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
Je te souhaite une vie que tu cherches
ขอให้เธอมีชีวิตที่ตามหา
kŏr hâi thoe mee cheewit thîi tham hăa
Quant à moi, je vais cacher tout le bonheur passé
ส่วนฉันจะซ่อนทุกความสุขที่ผ่านมา
sùan chăn jà sôn thúk khwâam sùk thîi phàan maa
Ah-ah, ah-ah, quand j'ouvre les yeux, je ne veux pas te voir
Ah-ah, ah-ah, พอฉันลืมตาขอให้ไม่เจอ
Ah-ah, ah-ah, pŏr chăn leum dtaa kŏr hâi mâi jer
Je vais cacher ma tristesse
ฉันจะซ่อนความเสียใจ
chăn jà sôn khwâam sĭa jai
Avec des mots comme 'ça va'
ด้วยคำว่าไม่เป็นไร
dûay kham wâa mâi bpen rai
Te cacher encore plus profondément
ซ่อนเธอให้ลึกเข้าไป
sôn thoe thoe hâi lĕuk kâo bpai
Peu importe combien je dois pleurer, je ne te chercherai pas
ไม่ว่าจะต้องร้องไห้แค่ไหน จะไม่ตามหา
mâi wâa jà dtông róng náam dtaa
Si ce n'est pas toi, ça ne me dérange pas
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
Pas besoin de rester en attendant le jour du départ
ไม่ต้องทนอยู่เพื่อรอวันจากลา
mâi tông thon yùu phêua ror wan jàak laa
Peu importe où tu es, je ne te chercherai pas
ไม่ว่าเธออยู่ที่ใด จะไม่ตามหา
mâi wâa thoe yùu thîi dăi jà mâi dtaam hăa
Ah-ah, ah-ah, je ne te trouverai pas
Ah-ah, ah-ah, won't find you
Ah-ah, ah-ah, won't find you
Si ce n'est pas toi, ça ne me dérange pas
ไม่ใช่เธอก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
mâi châi thoe gôr bpen rai ròk ná
Je te souhaite une vie que tu cherches
ขอให้เธอมีชีวิตที่ตามหา
kŏr hâi thoe mee cheewit thîi tham hăa
Quant à moi, je vais cacher tout le bonheur passé
ส่วนฉันจะซ่อนทุกความสุขที่ผ่านมา
sùan chăn jà sôn thúk khwâam sùk thîi phàan maa
Ah-ah, ah-ah, quand j'ouvre les yeux, je ne veux pas te voir
Ah-ah, ah-ah, พอฉันลืมตาขอให้ไม่เจอ
Ah-ah, ah-ah, pŏr chăn leum dtaa kŏr hâi mâi jer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Satur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: