Traducción generada automáticamente

Golden Night (English Version)
Jeff Satur
Noche Dorada (Versión en Español)
Golden Night (English Version)
Se está poniendo fríoIt's gettin' cold
El diciembre pasado, te estaba llevando a casaLast December, I was driving you home
Me detuve, no podía ver la carreteraPulled aside, I couldn't see the road
Porque todo lo que veo, son tus labios en mí'Cause all that I see, your lips on me
Y simplemente no puedo dejarte irAnd I just can't let you leave
La noche es viejaThe night is old
No puedo describir mi amor en diez sílabasCan't describe my love in ten syllables
La luz de los fuegos artificiales era demasiado brillanteThe light of fireworks was too bright
No podía verte aquí conmigoI couldn't see you here with me
¿Acaso la misma luz tocó tus ojos?Did the same light touch your eyes?
El amor muereLove dies
¿Volvería a florecer en esta noche dorada?Would it ever bloom again in this golden night?
¿Deberíamos bailar de nuevo bajo estas luces de la calle?Should we dance again under these street lights?
Tú y yo en el último día del añoYou and I on the last day of the year
¿Podría ser el primer día que esté contigo?Could it be the first day I'll be with you?
Intentando decirme a mí mismo que ahora estoy mejor, nunca volveréTryna tell myself I'm better now, I'll never go back
Uno a la vez y dos a la vezOne at a time and two at a time
Pero cada vez que pasa de tres, me estás atormentandoBut whenever it goes pass three you're haunting me
Entonces de repente te extrañoThen I miss you suddenly
El amor muereLove dies
¿Volvería a florecer en esta noche dorada?Would it ever bloom again in this golden night?
¿Deberíamos bailar de nuevo bajo estas luces de la calle?Should we dance again under these street lights?
Tú y yo en el último día del añoYou and I on the last day of the year
¿Podría ser el primer día que esté contigo?Could it be the first day I'll be with you?
El amor muereLove dies
¿Volvería a florecer en esta noche dorada?Would it ever bloom again in this golden night?
¿Deberíamos bailar de nuevo bajo estas luces de la calle?Should we dance again under these street lights?
Tú y yo en el último día del añoYou and I on the last day of the year
¿Podría ser el primer día que esté contigo?Could it be the first day I'll be with you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Satur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: